「涼しい」は韓国語で「시원하다」という。「涼しい、さわやかだ、すっきり、さっぱりしている」は韓国語で「시원하다」。気候が涼しいのほかに、気分がすっきりする、味がさっぱりしているという意味でも使われる。また、韓国人は辛いものを食べたあとのさっぱりとした感覚に対して「시원하다」と言ったりもする。
|
「涼しい」は韓国語で「시원하다」という。「涼しい、さわやかだ、すっきり、さっぱりしている」は韓国語で「시원하다」。気候が涼しいのほかに、気分がすっきりする、味がさっぱりしているという意味でも使われる。また、韓国人は辛いものを食べたあとのさっぱりとした感覚に対して「시원하다」と言ったりもする。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 가을이라서 날씨가 아주 시원해요. |
秋なので気候がとても涼しいです。 | |
・ | 시원한 사이다를 마시고 싶어요. |
涼しいサイダーを飲みたいです。 | |
・ | 성격이 시원하다. |
性格がさっぱりしている。 | |
・ | 바람이 시원하다. |
風が涼しい。 | |
・ | 국물이 시원하다. |
さっぱりしている。 | |
・ | 속이 시원하다. |
胸がすっきりする。 | |
・ | 오늘 너무 시원하네요. |
今日とても涼しいですね! | |
・ | 숲속을 걸으면 시원하고 상쾌합니다. |
森の中を歩くと涼しくさわやかです。 | |
・ | 더운데 시원한 커피 한잔 하시겠어요? |
熱いから冷たいコーヒでも一杯飲みましょうか。 | |
・ | 바람이 시원해서 기분이 좋아요 |
風が涼しくて気持ちいいですね。 | |
・ | 밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다. |
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。 | |
・ | 짚신은 여름에 시원하고 쾌적한 신발이다. |
草履は夏の季節に涼しくて快適な履物だ。 | |
・ | 짚신은 더운 날에도 시원하고 쾌적하다. |
草鞋は暑い日にも涼しくて快適だ。 | |
・ | 시원한 바람이 얼굴에 닿으면 기분이 좋다. |
涼しい風が顔に触れると心地よい。 | |
・ | 녹차에 얼음을 넣어 시원하게 마셨다. |
緑茶に氷を入れ、さわやかに飲んだ。 | |
・ | 매일 배변이 있더라도 배변량이 적거나 시원하지 않은 상태라면 배변이라고 할 수 있습니다. |
毎日排便があっても排便量が少なくすっきりしない状態なら便秘といえます。 | |
・ | 숲속에서 시원한 바람이 불고 있다. |
森の中で涼しい風が吹いている。 | |
・ | 뒤뜰에는 그늘막이 있는 데크가 있어 여름날에는 시원합니다. |
裏庭には日除けのあるデッキがあり、夏の日には涼みます。 | |
・ | 여름밤에는 풍경 소리가 시원합니다. |
夏の夜には風鈴の音が涼やかです。 | |
・ | 냇가에서 시원한 물에 발을 담그고 재충전했다. |
小川のほとりで涼しい水に足を浸してリフレッシュした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시원시원하다(シウォンシウォンハダ) | さばさばしている、爽やかだ、しゃきっとしている |
속(이) 시원하다(ソギ シウォンハダ) | 気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする |
기름기가 많다(油っこい) > |
소금기(塩気) > |
매콤달콤하다(甘辛い) > |
떫다(渋い) > |
단맛(甘味) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
꿀맛(とてもおいしい) > |