ホーム  > 芸能 > 韓国芸能
여우とは
意味女優
読み方여우、yŏ-u、ヨウ
漢字女優
類義語
여배우
女優(여우)と女俳優(여배우)の使い分け
「女優」は韓国語で「여우」という。一般的に여배우(ヨベウ、女俳優)というが、여유(女優)という表現は、여우주연상(ヨウチュヨンサン、女優主演賞)、여우조연상(ヨウチョションサン、女優助演賞)のような表現の場合に使う。つまり、여배우(女俳優)と、여우(女優)は場合によって使い分ける。
男性俳優の場合
また男女ともに、演技する職業のことを배우(ペウ、俳優)というが、男性俳優の場合は배우(ペウ、俳優)というのが一般的である。남우(ナム、男優)という言葉が使われることはあるが、女優とは異なり남배우(男俳優)とは言わない。남자배우(ナムジャペウ、男性俳優)ということはある。

また남우(ナム、男優)という表現は、남우주연상(ナムチュヨンサン、男優主演賞)、남우조연상(ナムチョヨンサン、男優助演賞)といった場合にだけ使われる傾向がある。
「女優」の韓国語「여우」を使った例文
새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다.
子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。
여우의 발자국은 개와 매우 닮았다.
キツネの足跡はイヌとよく似ている。
족제비의 천적은 매 등 맹금류나 자신보다 몸집이 큰 여우 등입니다.
イタチの天敵は、鷹などの猛禽類や自分より身体が大きなキツネなどです。
곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다.
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど小動物にとって、怖い敵は鳥類です。
오전에 잠시 여우비가 내리고 하루 종일 맑았다.
午前は少し天気雨が降って、一日中晴れた。
맑은 날 여우비가 잠시 내렸다.
晴れた日、しばらくの間、天気雨が降った。
마치 여우에게 홀린 기분이에요.
まるで狐につままれたようです。
혹시 여우를 발견하면, 가까이 가지 말고 멀리서 지켜 보세요.
もしキツネを見けたら、近づかず遠くから見守りましょう。
여우는 매우 겁이 많아서, 공격해 오는 경우는 거의 없습니다
キツネはとても怖がりなので、おそってくることはほぼありません。
여우는 무슨 과의 동물인가요?
狐は何科の動物ですか?
「女優」の韓国語「여우」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
여우비(ヨウビ) 天気雨、日照り雨、狐の嫁入り
여우(プルリョウ) 悪賢い女、悪賢いキツネ、キヨマサキツネ
여우 같다(ヨウガッタ) ずる賢い
여우 주연상(ヨウジュヨンサン) 主演女優
여우에게 홀리다(ヨウエゲ ホルリダ) 狐につままれる
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자식() 賢い女房と可愛い子供
韓国芸能の韓国語単語
멘토(メンター)
>
출연자(出演者)
>
인기리(人気の中)
>
촬영날(撮影日)
>
국민엄마(国民の母)
>
사천왕(四天王)
>
한국 영화(韓国映画)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ