「こんなに」は韓国語で「이렇게」という。
|
・ | 이렇게 큰비가 오는데 어딜 가요? |
こんなに大雨が降っているのに、どこへ行くのですか。 | |
・ | 이렇게 귀여울 수가... |
こんなに可愛いとは… | |
・ | 이렇게 사람을 좋아하게 된 건 처음이야. |
こんなに人を好きになったのは初めてだよ。 | |
・ | 이거 원래 이렇게 매웠어요? |
これ元々こんなに辛かったですか。 | |
・ | 이렇게 와 주셔서 감사하네요. |
このようにお越しいただいてありがたいですよ。 | |
・ | 이렇게 하면 된다. |
このようにすれば良い。 | |
・ | 원숭이와 사람의 유전자는 거의 같은데 왜 겉모습은 이렇게 다른 것일까? |
サルとヒトの遺伝子はほとんど同じなのに、なぜ見た目はこんなにも違うのか? | |
・ | 이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래? |
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ? | |
・ | 서울에는 남부 터미널, 고속 터미널, 동서울 터미널 이렇게 3 군데 터미널이 있다. |
ソウルには、南部ターミナル、高速ターミナル、東ソウルターミナル、このように3箇所のバスターミナルがある。 | |
・ | 이렇게 좋은 직장을 그만두다니 아깝네요. |
こんなにいい職場を辞めるなんて、もったいないですね。 | |
・ | 왜 이렇게 성가시게 굴어. |
なんでこんなに煩わしくするの。 | |
・ | 이렇게 기쁠 수가 없어요, 감격스러워요. |
こんなに嬉しいことはありません、感激です。 | |
・ | 이렇게 되면 수도권 주민들의 통근시간이 최대 30분 줄어든다. |
こうなると、首都圏住民の通勤時間が最大で30分減ることになる。 | |
・ | 이렇게 된 건 다 그녀 탓이에요. |
こうなったのは全部彼女のせいです。 | |
・ | 이렇게 잊지 않고 영혼들을 달래줘 너무나 감사합니다. |
このように忘れずに霊魂たちを慰めてくれてとてもありがたいです。 | |
・ | 과학이 이렇게 발전한 현재 왜 종교는 필요한 것인가요? |
科学がこれだけ進歩した今日、なぜ宗教が必要なのでしょうか。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
왜 이렇게(ウェ イロケ) | なんでこんなに、どうしてこんなに |
이렇게 해서(イロケ ヘソ) | こうして |
뭐가 이렇게(ムォガ イロケ) | すげぇ、何でこんなに、すごく |
이왕 이렇게 된 거(イワン イロケ デンゴ) | どうせこうなったから、どうせこうなったんだから |
서로(お互いに) > |
하긴(そういえばそれも) > |
늘(常に) > |
얼렁뚱땅(いい加減) > |
이로써(これにより) > |
벌떡(ぱっと) > |
차례차례(順番に) > |