「特に」は韓国語で「특히」という。
|
・ | 특히 이 요리가 맛있습니다. |
特にこの料理がおいしいです。 | |
・ | 올 여름은 특히 덥다고 합니다. |
今年の夏は、特に暑いようです。 | |
・ | 전 담배 피우는 사람이 특히 싫어요. |
私はたばこを吸う人が特に嫌いです。 | |
・ | 가을 트레킹은 특히 경치가 아름다워요. |
秋のトレッキングは特に景色が美しいです。 | |
・ | 이 집 군만두는 특히 육즙이 풍부하고 맛있습니다. |
この店の焼き餃子は特にジューシーでおいしいです。 | |
・ | 이 가게의 초밥은 특히 맛있어요. |
この店の寿司は特に美味しいです。 | |
・ | 노인들이 특히 더위에 심하게 시달린다. |
老人が特に暑さに苦しめられる。 | |
・ | 젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다. |
若い世代は環境問題に特に関心を持っています。 | |
・ | 산호초는 생물 다양성의 보전 상, 특히 중요한 생태계이다. |
サンゴ礁は、生物多様性の保全上、特に重要な生態系である。 | |
・ | 자신의 욕망이나 격정, 특히 욕정을 제어하다. |
自分の欲望や激情、特に情欲を制する。 | |
・ | 고래상어는 해양 생물 중에서도 특히 큰 종류 중 하나입니다. |
ジンベイザメは、海洋生物の中でも特に大きな種類の一つです。 | |
・ | 서양화 중에서도 특히 인상파 작품이 인기다. |
西洋画の中でも特に印象派の作品が人気だ。 | |
・ | 비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다. |
雨が降っていたため、道路のカーブは特に危険だった。 | |
수시로(随時に) > |
얼추(ほとんど) > |
보기에도(見るからに) > |
휘휘(くるくる) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |
활짝(ぱあっと) > |
겸허히(謙虚に) > |