「長い間」は韓国語で「오래」という。
|
・ | 오래 기다리셨죠. |
長くお待ちになったでしょ。 | |
・ | 치료가 오래 걸린다. |
治療が長くかかる。 | |
・ | 여자가 남자보다 훨씬 오래 산다. |
女性は男性よりはるかに長く生きる。 | |
・ | 오래 기다리셨습니다. |
お待たせしました。 | |
・ | 피부에서 오래된 각질을 제거했다. |
肌から古い角質を取り除いた。 | |
・ | 벽에서 오래된 벽지를 제거했어요. |
壁から古い壁紙を取り除きました。 | |
・ | 과수의 열매는 그대로 먹을 뿐만 아니라 저장 가공하여 오래 즐길 수도 있습니다. |
果樹の実はそのまま食べるだけでなく、保存加工して長く楽しむこともできます。 | |
・ | 숲속에는 오래된 나무가 많이 있습니다. |
森の中には古い木がたくさんあります。 | |
・ | 여기가 이 지역에서 가장 오래된 절이에요. |
ここがこの地域で最も古いお寺です。 | |
・ | 오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡이에요. |
今日紹介する曲はすこし昔の曲なんです。 | |
・ | 그 전구는 오래 간다. |
その電球は長持ちする。 | |
・ | 그의 가문은 오래 전부터 이 지역에 살고 있어요. |
彼の家門は古くからこの地域に住んでいます。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 세탁물이 오래갑니다. |
柔軟剤を使用すると、洗濯物が長持ちします。 | |
・ | 이 배터리는 고출력으로 오래갑니다. |
このバッテリーは高出力で長持ちします。 | |
한 시(1時) > |
일순(一瞬) > |
잠시(しばらく) > |
한순간(一瞬) > |
요즘(最近) > |
싹 다(全部) > |
미래(未来) > |