「触る」は韓国語で「만지다」という。
|
・ | 이거 만져 봐도 될까요? |
これ触ってもいいですか? | |
・ | 여기 있는 건 만지면 안 돼. |
ここにあるのは触っちゃだめなんだ。 | |
・ | 저기 만지지 말라고 쓰여 있어. |
あそこに触るなって書いてある。 | |
・ | 그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다. |
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。 | |
・ | 그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다. |
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手で触れると気持ちいい。 | |
・ | 손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다. |
手で岩の表面を触れると、凸凹した感触がある。 | |
・ | 부드러운 바람이 뺨을 어루만졌다. |
柔らかい風が頬を撫でた。 | |
・ | 손으로 나무 표면을 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
手で木の表面を触ると、その質感がわかる。 | |
・ | 나뭇잎을 손으로 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
木の葉を手で触れると、その質感が分かる。 | |
・ | 손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다. |
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。 | |
・ | 장미의 꽃잎을 손으로 만지면 그 부드러움과 향기가 느껴진다. |
バラの花びらを手で触ると、その柔らかさと香りが感じられる。 | |
・ | 손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수 있다. |
手で触ると、布の柔らかさが分かる。 | |
・ | 그는 손으로 꽃을 만지고 그 부드러움을 느꼈다. |
彼は手で花を触れて、その柔らかさを感じた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매만지다(メマンジダ) | 手入れする、整える、なでつける |
어루만지다(オルマンジダ) | なでる、慰める、軽くさする |
돈을 만지다(トヌル マンジダ) | お金を儲ける |
머리를 만지다(モリルル マンジダ) | 髪を手入れする、ヘアをセットする |
대충하다(いい加減にする) > |
계승하다(継承する) > |
깜박하다(うっかりする) > |
악화하다(悪化する) > |
일러 주다(言い聞かす) > |
억제되다(抑制される) > |
배다(卵がついてる) > |