「生まれる」は韓国語で「태어나다」という。
|
・ | 서울에서 태어나서 자랐습니다. |
ソウル生まれソウル育ちです。 | |
・ | 곧 아기가 태어난다. |
もうすぐ赤ちゃんが産まれる。 | |
・ | 다음 주에 첫째가 태어나요. |
来週、第一子が生まれます。 | |
・ | 무사히 태어날 수 있도록 기원하다. |
無事に生まれるように祈る。 | |
・ | 저는 서울에서 태어났어요. |
私はソウルで生まれました。 | |
・ | 새롭게 태어나다. |
生まれ変わる。 | |
・ | 아이가 무사히 태어나길 바랍니다. |
子どもが無事生まれるよう祈願します。 | |
・ | 그는 미국에서 태어나고 자란 교포 2세대다. |
彼は、米国で生まれ育った韓国人2世代である。 | |
・ | 무사히 태어나줘서 고마워. |
無事に生まれてきてくれて、あががとう。 | |
・ | 아이가 태어났다면서요. 축하해요. |
子供が生まれたんですってね。おめでとう。 | |
・ | 훌륭한 작품이 태어났다. |
素晴らしい作品が生まれた。 | |
・ | 태어나서 죽을 때까지의 시간을 수명이라고 한다. |
生まれてから死ぬまでの時間を寿命という。 | |
・ | 아기가 태어났다면서요. 축하해요. |
お子さんが生まれたんですってね。おめでとう。 | |
・ | 태어나서 처음으로 느낀 감정입니다. |
生まれて初めて感じた感情です。 | |
・ | 연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다. |
サケは、冬に川底の砂利の間で生まれます。 | |
・ | 사명을 가지고 태어나다. |
使命を持って生まれる。 | |
・ | 그는 명문 가정에서 태어났습니다. |
彼は名門の家庭に生まれました。 | |
・ | 그녀는 명문가 가문에서 태어나 높은 교육을 받았습니다. |
彼女は名家の家門に生まれ、高い教育を受けました。 | |
・ | 그는 명문 가문에서 태어났습니다. |
彼は名門の家門に生まれました。 | |
・ | 전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다. |
戦士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。 | |
・ | 그는 인도의 빈민가에서 태어났다. |
彼は、インドの貧民街で生まれた。 | |
・ | 봉건주의 시대에서는 태어날 때부터 신분이 정해져 있었다. |
封建主義の時代では、生まれた時から身分が決まっていた。 | |
・ | 그는 이교도의 나라에서 태어나 그 종교에 따라 자랐습니다. |
彼は異教徒の国で生まれ、その宗教に従って育てられました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
갓 태어나다(カッテオナダ) | 生まれたばかりだ |
다시 태어나다(タシ テオナダ) | 生まれ変わる |
다둥이(多子女) > |
가문(家門) > |
식솔(家族) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
화목한 가정(仲むつまじい家庭) > |
배다르다(腹違いだ) > |
막내아들(末息子) > |