「連休」は韓国語で「연휴」という。
|
・ | 즐거운 연휴 보내세요. |
楽しい連休過ごしてください。 | |
・ | 연휴 잘 보내세요. |
連休元気に過ごしてください。 | |
・ | 6일 연휴가 시작되었습니다. |
6連休が始まりました。 | |
・ | 연휴 동안 가족들과 여행을 가기로 했다. |
連休の間、家族と旅行に行くことにした。 | |
・ | 연휴는 잘 쉬셨어요? |
連休は良く休めましたか? | |
・ | 이번 연휴에 차를 빌려 어디 놀러 가지 않을래? |
今度の連休にレンタカーを借りて、ちょっと遠出しない? | |
・ | 이번 연휴에 같이 여행 갈래요? |
今度の連休一緒に旅行しませんか? | |
・ | 연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다. |
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。 | |
・ | 매일 쉬고 있으면 연휴가 와도 그다지 기쁘지 않아요. |
毎日休んでいると連休が来てもあまり嬉しくないです 。 | |
・ | 연휴 내내 쓰지도 않았는데 컴퓨터가 왜 이러지? |
連休中ずっと使いもしなかったのに、コンピュータがどうしちゃったんだろ。 | |
・ | 올 설 연휴는 5일간이네요. |
今年の正月休みは5日間ですね。 | |
・ | 다음 주에는 공휴일이 있어서 하루만 휴가 내면 4일 연휴가 돼요. |
来週は祝日があるから、一日だけ休みをとれば、4連休になります。 | |
・ | 내일부터 연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다. |
明日から連休が始まるので、みんなウキウキしています。 | |
・ | 극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다. |
劇場街には、なんと十日もある長い秋夕連休を迎えている。 | |
・ | 설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다. |
旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。 | |
・ | 이번 황금연휴 때 친구와 같이 한국에 가요. |
ゴールデンウィークに友達と韓国に行きます。 | |
・ | 다음 주에 황금연휴가 드디어 시작됩니다. |
来週はゴールデンウィークがいよいよ始まります。 | |
・ | 시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다. |
市はゴールデンウィークの混雑を無くす対策を講じる。 | |
・ | 10월 3일은 국경일이라서 2일은 징검다리 연휴예요. |
10月3日が祝日で 2日は飛び石連休です。 | |
・ | 징검다리 연휴를 이용하여 여행을 갈 예정이에요. |
飛び石連休を利用して旅行に行く予定です。 | |
・ | 휴일과 휴일 사이에 평일이 껴 있는 것을 징검다리 연휴라고 부릅니다. |
休日と休日の間に平日が挟まれたことを飛び石連休といいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
황금연휴(ファングムニョンヒュ) | ゴールデンウィーク、大型連休、黄金週間 |
연휴 첫날(ヨニュチョンナル) | 連休初日 |
자연휴양림(チャヨンヒュヤンニム) | 自然休養林 |
징검다리 연휴(チンゴムダリ ヨンヒュ) | 飛び石連休 |
샌드위치 연휴(センドゥウィチ ヨンヒュ) | 飛び石連休、サンドイッチ連休 |
징검다리 연휴(チンゴムダリヨンヒュ) | 飛び石連休、平日をはさむ連休 |
격주(隔週) > |
내일모레(明後日 (あさって)) > |
토요일(土曜日) > |
이번 주(今週) > |
매일(毎日) > |
일주일(一週間) > |
금주(今週) > |