「話題」は韓国語で「화제」という。
|
・ | 화제를 바꾸다. |
話題を変える | |
・ | 화제를 바꿀까요? |
話を変えましょうか。 | |
・ | 화제를 모으다. |
話題を集める。 | |
・ | 화제가 되다. |
話題になる。 | |
・ | 그의 논문은 학회에서 화제가 되었다. |
彼の論文は学会で話題を呼んだ。 | |
・ | 요즘 화제가 되고 있는 새로운 스마트폰을 샀다. |
今話題の新しいスマートフォンを買った。 | |
・ | 그녀의 패션 감각도 화제다. |
彼女のファッション感覚も話題だ。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 다양한 화제를 다루고 있습니다. |
このテレビ番組は、様々な話題を取り上げています。 | |
・ | 소화제, 두통약 정도는 가정상비약으로 갖춰 두는 게 좋다. |
消化剤,頭痛薬程度は家庭常備薬として備えておくのがよい。 | |
・ | 사육사를 해친 사자의 이야기가 화제가 되고 있다. |
飼育士を害した獅子のニュースが話題になっている。 | |
・ | 폭설 후 설경이 아름답다고 화제가 되었다. |
大雪の後、雪景色が美しいと話題になった。 | |
・ | 그 영화는 국제적인 영화제에서 상을 받았습니다. |
その映画は国際的な映画祭で賞を受賞しました。 | |
・ | 그녀는 기지를 구사해서 화제를 바꿨어요. |
彼女は機転を駆使して話題を変えました。 | |
・ | 수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다. |
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。 | |
・ | 화제가 의도하지 않은 방향으로 벗어나다. |
話題が意図しない方向にそれる。 | |
・ | 전교생들이 문화제 준비를 도왔다. |
全校の生徒たちが文化祭の準備を手伝った。 | |
・ | 무인 비행기가 화제가 되고 있습니다. |
無人飛行機が話題になってます。 | |
・ | 최근 제작 발표회 때 입는 여배우들의 의상이 화제가 되고 있습니다. |
最近制作発表会のとき着る、女優たちの衣装が話題になっています。 | |
수공예(手芸) > |
편법(便法) > |
축(軸) > |
종결(終結) > |
휠체어(車椅子) > |
양국간(両国間) > |
쓰레받기(ちりとり) > |