「途中」は韓国語で「도중」という。
|
・ | 지금 학교에 가는 도중입니다. |
今、学校へ行く途中です。 | |
・ | 도중에 들르다. |
途中で立ち寄る。 | |
・ | 연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다. |
演奏者が演奏中に突然立ち上がった。 | |
・ | 슈퍼에 가는 도중에 친구를 만났어요. |
スーパーに行く途中で友達に会いました。 | |
・ | 친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다. |
友達が途中でやめて最後までやり抜けなかった。 | |
・ | 출근 도중 갑자기 비가 내렸다. |
通勤の途中、突然雨が降り出した。 | |
・ | 미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요. |
ごめんなさい。電話が途中で切れてしまいました。 | |
・ | 통근 도중에 그는 친한 친구와 전화 통화를 하는 습관이 있습니다. |
通勤の途中で、彼は親しい友人と電話で話す習慣があります。 | |
・ | 지금 거기로 향하고 있는 도중이니까, 조금 더 기다려. |
今、そっちに向かっている途中だから、もう少し待ってね。 | |
・ | 이야기 도중에 그는 유명한 일화를 인용했다. |
話の途中で、彼は有名な逸話を引用した。 | |
・ | 사파리 도중에 암컷 캥거루를 봤어요. |
サファリの途中で、メスのカンガルーを見かけました。 | |
・ | 등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다. |
山登りの途中で疲れた登山家がうずくまった。 | |
・ | 긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다. |
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。 | |
・ | 피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다. |
ピクニックの途中、家族はブランケットの上で休憩します。 | |
・ | 하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다. |
ハイキングの途中、彼らは川岸で休憩しています。 | |
・ | 그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다. |
彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。 | |
・ | 산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요. |
山に登っていったが大変で途中で降りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
도중 하차(トジュンハチャ) | 途中下車 |
급수(給水) > |
기계치(機械音痴) > |
발생(発生) > |
접대부(接待婦) > |
연밭(ハス畑) > |
인큐베이터(インキュベータ) > |
산골(山奥) > |