「置かれる」は韓国語で「놓이다」という。
|
・ | 책상 위에 메모가 놓여 있었다. |
机の上にメモが置いてあった。 | |
・ | 리콴유는 총리가 되어 패망할 위기에 놓인 도시국가 싱가포르를 부국으로 성장시켰다. |
李光耀は総理となり滅亡の危機におかれた都市国家シンガポールを豊かな国へと成長させた。 | |
・ | 그는 책상 위에 놓인 서류를 대충 봤어요. |
彼は机の上に置かれた書類をざっと見ました。 | |
・ | 그는 책상 위에 놓인 파일을 정리했습니다. |
彼は机の上に置かれたファイルを整理しました。 | |
・ | 어려운 상황에 놓이다. |
難しい状況に置かれる 。 | |
・ | 제 신발이 어디에 놓였는지 기억나시나요? |
私の靴がどこに置かれたか覚えていますか? | |
・ | 전쟁의 위협 앞에 놓이다. |
戦争の脅威にさらされる | |
・ | 경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다. |
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました。 | |
・ | 장기간 습기가 많은 곳에 놓인 신발장은 곰팡이 냄새가 퍼지고 있었다. |
長期間湿気の多い場所に置かれた靴箱は、カビ臭さが広がっていた。 | |
・ | 방법을 찾았다고 하니 이제 좀 마음이 놓이네요. |
方法を見つけたのでちょっと安心しましたね。 | |
・ | 여기 놓였던 책을 누가 치웠어? |
ここに置かれていた本を誰が片付けたの? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가로놓이다(カロノイダ) | 横たわる |
마음이 놓이다(マウミ ノイダ) | 安心する、ほっとする、落ち着く |
어려운 상황에 놓이다(オリョウン サンファンエ ノイダ) | 難しい状況におかれる、厳しい状況に置かれる |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
완결되다(完結する) > |
질색하다(こりごりする) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
공통되다(共通される) > |
퍼먹다(がつがつ食べる) > |
댕겨오다(行ってくる) > |