「配慮」は韓国語で「배려」という。
|
・ | 여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 | |
・ | 선생님으로부터 받은 배려에 진심으로 감사의 말씀드립니다. |
先生からいただいたお心遣いに、心から感謝申し上げます。 | |
・ | 점점 배려가 없어지는 것 같아요. |
ますます配慮がなくなるようです。 | |
・ | 사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다. |
ちょっとした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。 | |
・ | 사소한 배려가 세상을 바꿀 수도 있다. |
何気ない些細な配慮が世界を変える事だってある。 | |
・ | 배려해 주셔서 감사합니다. |
心遣いに感謝します。 | |
・ | 그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다. |
彼の気遣いは時に過度だと周囲から言われる。 | |
・ | 그의 행동은 적당한 배려가 느껴집니다. |
彼の行動はほどよい配慮が感じられます。 | |
・ | 그는 자신의 배려와 상냥함에 자부심을 느끼고 있습니다. |
彼は自分の思いやりと優しさに誇りを感じています。 | |
・ | 그는 특별한 배려를 요구했어요. |
彼は特別な配慮を要求しました。 | |
・ | 사회적 책임을 다하는 기업은 고객이나 사회의 요구를 배려합니다. |
社会的責任を果たす企業は、顧客や社会のニーズに配慮します。 | |
・ | 경제 수준이 올라가면 타인에 대한 배려, 약자에 대한 관용도 커진다. |
経済水準が上がれば、他人に対する配慮や弱者に対する寛容も大きくなる。 | |
・ | 성가신 행동을 피하도록 주위 사람들을 배려해 주세요. |
迷惑な振る舞いを避けるように、周囲の人々に配慮してください。 | |
・ | 정말 감격했습니다, 배려에 감사드립니다. |
本当に感激しました、お心遣いに感謝します。 | |
・ | 노인에 대한 존경과 배려는 사회의 결속을 강화합니다. |
お年寄りへの尊敬と思いやりは、社会の結束を強めます。 | |
・ | 그녀의 세심한 배려에 감탄했다. |
彼女の細やかな心遣いに感心した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배려심(ペリョシム) | 思いやり、心遣い、気配り |
배려하다(ペリョハダ) | 思いやる、気遣う、心を配る |
배려되다(ペリョデダ) | 配慮される |
도매업(卸売業) > |
맹수(猛獣) > |
유사점(類似点) > |
직감(直感) > |
술안주(つまみ) > |
뷰(ビュー) > |
터닝포인트(ターニングポイント) > |