「祭」は韓国語で「축제」という。漢字で表すと「祝祭」。韓国にも村落で行う洞祭をはじめ伝統的なお祭りはあるが、現代ではあまり盛んに行われていない。端午(단오)に行われる江陵端午祭はユネスコ無形文化遺産に登録されている。韓国の文化体育観光部は毎年、専門家などによる「韓国のお祭り」を選定し、優秀なお祭りを発表して表彰している。
|
「祭」は韓国語で「축제」という。漢字で表すと「祝祭」。韓国にも村落で行う洞祭をはじめ伝統的なお祭りはあるが、現代ではあまり盛んに行われていない。端午(단오)に行われる江陵端午祭はユネスコ無形文化遺産に登録されている。韓国の文化体育観光部は毎年、専門家などによる「韓国のお祭り」を選定し、優秀なお祭りを発表して表彰している。
|
・ | 축제가 열리다. |
お祭りが開かれる。 | |
・ | 축제가 개최되었다. |
お祭りが開催された。 | |
・ | 축제 때 같이 놀아요. |
祭りの時、一緒に遊びましょう。 | |
・ | 축제 때 함께 노래하면서 춤을 추었다. |
祭りのときに一緒に歌いながら踊った。 | |
・ | 딸기 축제는 3일간 열리고 남녀노소 누구라도 참가할 수 있다. |
イチゴ祭りは、3日間開かれ、老若男女だれでも参加できる。 | |
・ | 대학 축제에 여자친구를 불렀다. |
大学祭に彼女を呼んだ。 | |
・ | 서울을 대표하는 벚꽃 축제 '여의도 봄꽃 축제'가 여의도 윤중로 일대에서 열립니다. |
ソウルの代表的な桜祭り、「汝矣島春の花祭り」が汝矣島輪中路一帯で開かれます。 | |
・ | 좋은 날씨 가운데 축제가 개최돼 다행이다. |
良いお天気のなか、お祭りが開催されてよかった。 | |
・ | 8월 초에 하는 스페인 토마토 축제에 가려고 해요. |
8月の初めにある、スペインのトマト祭りに行こうと思う。 | |
・ | 사원 경내에서 열리는 축제에 많은 사람들이 참가합니다. |
寺院の境内で行われるお祭りには多くの人が参加します。 | |
・ | 그들 축제의 기원은 자연의 혜택이나 계절의 변화와 관련이 있습니다. |
彼らの祭りの起源は、自然の恵みや季節の変化に関連しています。 | |
・ | 그 축제의 기원은 지역의 역사나 전통과 관련이 있습니다. |
その祭りの起源は、地域の歴史や伝統に関連しています。 | |
・ | 축제의 기원은 고대 종교 의식으로 거슬러 올라갑니다. |
フェスティバルの起源は、古代の宗教儀式にさかのぼります。 | |
・ | 이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다. |
今回の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。 | |
・ | 여름이 되면, 전국 각지에서 축제가 개최된다. |
夏になると、全国各地で祭りが開催される。 | |
・ | 산길에는 지역 축제 안내문이 붙어 있었다. |
山道には地元の祭りの案内が貼られていた。 | |
・ | 그녀는 발찌를 차고 축제에 나갔습니다. |
彼女はアンクレットを身に着けて、フェスティバルに出かけました。 | |
・ | 한강공원에서 여름 축제를 개최한다. |
漢江公園で夏祭りを開催する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여름 축제(ヨルムチュクチェ) | 夏祭り |
학교 축제(ハッキョチュクチェ) | 学園祭 |
대학 축제(テハクチュクチェ) | 大学祭 |
판소리(パンソリ) > |
고스톱(花札) > |
부채춤(扇舞) > |
처녀 귀신(未婚や少女のお化け) > |
전승하다(伝承する) > |
팽이(コマ) > |
히피족(ヒッピー族) > |