「余裕」は韓国語で「여유」という。
|
・ | 여유가 있다. |
余裕がある。 | |
・ | 여유가 없다. |
余裕がない。 | |
・ | 바빠도 여유가 있는 사람이 되고 싶어요. |
忙しくても余裕のある人になりたいです。 | |
・ | 성인 과반수 이상은 시간적 여유가 없어서 교육을 받지 못한다. |
成人過半数以上は、時間的余裕がなくて教育を受けることができない。 | |
・ | 아직 시간적 여유가 있으므로 며칠 더 기다리기로 했다. |
まだ時間的に余裕があるので、もう数日待つことにした。 | |
・ | 친구의 이야기를 들어줄 마음의 여유가 없었다. |
友達の話を聞いてくれる気持ちの余裕が無かった。 | |
・ | 여유는 모든 것을 정확히 관찰할 수 있는 힘입니다. |
余裕は、全ての事をはっきりと観察できるようになる力です。 | |
・ | 여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다. |
余裕がある笑みの裏で冷酷さが隠れている。 | |
・ | 한가한 사람의 허튼소리 따위를 듣고 있을 여유가 없다. |
閑人の戯言など聞いていられる暇がない。 | |
・ | 공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 | |
・ | 공원에서 여유롭게 책을 읽는 것을 좋아한다. |
パークでのんびりと本を読むのが好きだ。 | |
・ | 석양을 보며 여유롭게 산책하는 것이 일과다. |
夕日を見ながらのんびりと散歩するのが日課だ。 | |
・ | 공원 벤치에서 여유롭게 경치를 바라봤다. |
公園のベンチでのんびりと景色を眺めた。 | |
・ | 쇼핑몰에서 여유롭게 쇼핑을 즐겼다. |
ショッピングモールでのんびりと買い物を楽しんだ。 | |
・ | 공원에서 여유롭게 독서하는 것이 일과다. |
パークでのんびりと読書するのが日課だ。 | |
・ | 그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다. |
彼らはのんびりとした時間を過ごすためにビーチに行った。 | |
・ | 레스토랑 테라스에서 여유롭게 저녁 식사를 즐겼다. |
レストランのテラスでのんびりと夕食を楽しんだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여유롭다(ヨユロプタ) | 余裕がある、ゆったりだ、のんびりとする |
여유있다(ヨユイッタ) | 余裕がある |
여유 있게(ヨユイッケ) | ゆとりをもって |
여유만만하다(ヨユマンマンハダ) | 余裕満々だ、余裕たっぷりだ |
여유가 생기다(ヨユガセンギダ) | 余裕が出る |
여유로운 마음(ヨユロウン マウム) | ゆとりある心 |
색약(色弱) > |
불가사리(ヒトデ) > |
구월(9月) > |
둔각(鈍角) > |
만(ぶり) > |
치료비(治療費) > |
유조선(タンカー(tanker)) > |