「継続する」は韓国語で「계속하다」という。
|
・ | 활동을 계속해 가는 것이 무엇보다 중요하다고 생각합니다. |
活動を継続していくことが何よりも大切だと思っています。 | |
・ | 그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
彼の死は未解決のままで、警察は捜査を続けています。 | |
・ | 우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다. |
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。 | |
・ | 계획을 세우기 위해 밤새워 토론을 계속했다. |
計画を立てるために、夜通し徹夜でディスカッションを続けた。 | |
・ | 전투기가 공중 급유를 받아 작전 행동을 계속했다. |
戦闘機が空中給油を受けて作戦行動を継続した。 | |
・ | 그는 자신의 마음속에서 고독한 싸움을 계속했다. |
彼は自分の心の中で孤独な戦いを続けた。 | |
・ | 지진을 예지하기 위해 연구자들은 날마다 연구를 계속하고 있다. |
地震を予知するため、研究者たちは日々研究をし続けている。 | |
・ | 상황을 보고 대화를 계속한다. |
様子を見てから対話を続ける。 | |
・ | 계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요. |
ごみが増え続けると、地球が一面ごみで覆われるかもしれません。 | |
・ | 달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다. |
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。 | |
・ | 그 선수는 경이로운 전승 속도로 경기를 계속하고 있어요. |
その選手は驚異的な全勝スピードで競技を続けています。 | |
귀국하다(帰国する) > |
소실하다(燒失する) > |
찬동하다(賛する) > |
수송하다(輸送する) > |
감싸 안다(抱える) > |
연달다(相次ぐ) > |
채이다(振られる) > |