「とても」は韓国語で「대단히」という。
|
・ | 지하철은 대단히 편리한 교통수단입니다. |
地下鉄はとても便利な交通手段です。 | |
・ | 대단히 영광스럽습니다. |
とても光栄です。 | |
・ | 대단히 우수한 성적으로 대학을 졸업했다. |
極めて優秀な成績で大学を卒業した。 | |
・ | 대단히 고맙다. |
大変ありがたい。 | |
・ | 그의 연주는 대단히 훌륭했다. |
彼の演奏は大変立派だった。 | |
・ | 새로운 위협을 대단히 심각하게 인식하고 있다. |
新しい脅威を非常に深刻に認識している。 | |
・ | 희망에 부응하지 못해 대단히 죄송합니다. |
ご希望に添えず大変恐縮です。 | |
・ | 한글은 대단히 창의적이며 과학적인 문자입니다. |
ハングルは大変創意的で科学的な文字です。 | |
・ | 후의에 대단히 감사드립니다. |
ご厚意に大変感謝します。 | |
・ | 그의 피아노 연주는 대단히 훌륭했다. |
彼のピアノ演奏は大変立派だった。 | |
・ | 그는 판사가 되고 나서 대단히 콧대가 높아졌다. |
彼は判事になってからすごく鼻高々になった。 | |
・ | 그의 기술은 전과 비교하면 대단히 좋아졌다. |
彼の技は前と比較すると大層よくなった。 | |
・ | 그의 태도는 대단히 거만하다. |
彼の態度は本当に横柄だ | |
・ | 그 배우는 젊으면서도 대단히 연기력이 좋다. |
あの俳優は若いながらも、非常に演技力がある。 | |
・ | 모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다. |
全学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대단히 감사합니다(テダニ カムサハムニダ) | 誠にありがとうございます |
턱없이(べらぼうに) > |
두고두고(いつまでも) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
부담 없이(気軽に) > |
겸사겸사(兼ねて) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
뒤뚱뒤뚱(よろよろ) > |