「地域」は韓国語で「지역」という。
|
・ | 지역마다의 강점과 우위성, 잠재력을 활용한 다양한 지역 발전이 요구되고 있습니다. |
地域ごとの強みや優位性、潜在力を活かした多様な地域発展が求められています。 | |
・ | 서울은 지역별로 다른 매력을 갖는다. |
ソウルはエリアごとに異なる魅力を持つ | |
・ | 지역에 밀착한 공헌 활동을 하고 있습니다. |
地域に密着した貢献活動を行っています。 | |
・ | 이 지역에는 대기업 본사 빌딩 등 고층 빌딩이 늘어서 있습니다. |
このエリアには、大企業の本社ビルなどの高層ビルが建ち並んでいます。 | |
・ | 지역을 위해서 무언가 하고 싶다. |
地域のために何かしたい。 | |
・ | 지역사회의 과제가 복잡하고 다양화되는 등 둘러쌓인 환경이 크게 변화한다 |
地域の社会課題が複雑・多様化するなど取り巻く環境が大きく変化する。 | |
・ | 헬기장이 건설되면 지역 접근성이 개선됩니다. |
ヘリポートが建設されることで地域のアクセスが改善されます。 | |
・ | 분쟁이 계속되는 한 그 지역에서 피난민이 속출할 것이다. |
紛争が続く限り、その地域から避難民が続出するだろう。 | |
・ | 재해의 영향으로, 지역의 피난민 캠프가 증가하고 있다. |
災害の影響で、地域の避難民キャンプが増加している。 | |
・ | 그 지역은 내란의 영향으로 완전히 고립되어 있다. |
その地域は内乱の影響で完全に孤立化している。 | |
・ | 이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다. |
この地域では過去数年間、内乱が続いている。 | |
・ | 그 지역의 내분이 심각해지고 있다. |
その地域の内輪もめが深刻化している。 | |
・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다. |
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。 | |
・ | 이 지역은 국립공원으로 지정되어 보호되고 있습니다. |
この地域は国立公園に指定されて保護されています。 | |
・ | 그의 관심사는 지역의 발전입니다. |
彼の関心事は地域の発展です。 | |
・ | 그 지역 곳곳에서 역사 유산을 볼 수 있다. |
ここの至る所に歴史遺産が見られる。 | |
딸아이(娘) > |
착수(着手) > |
잔가지(小枝) > |
예술혼(芸術魂) > |
투고(投稿) > |
인생(人生) > |
권고사직(辞職勧告) > |