「川を渡る」は韓国語で「강을 건너다」という。
|
・ | 돌아올 수 없는 강을 건넜다. |
戻ることのできない川をまだ渡った。 | |
・ | 야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다. |
野生馬の群れが川を渡る姿を見ることができました。 | |
・ | 그녀는 나뭇가지를 이용해 강을 건넜다. |
彼女は枝を使って川を渡った。 | |
・ | 그 국경은 강을 건너 15마일 떨어져 있습니다. |
その国境は川を渡って15マイル離れています。 | |
・ | 헤엄쳐서 강을 건너다. |
泳いで川を渡る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
루비콘강을 건너다(ru-bi-kon-gang-ŭl gŏn-nŏ-da) | ルビコン川を渡る、賽は投げられた、もう後戻りはできない |
은혜를 베풀다(恩恵を施す) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
뒷심을 발휘하다(底力を発揮する) > |
국가를 제창하다(国歌を斉唱する) > |
굳은 결의를 다지다(固い決意を確か.. > |
특수한 재능(特殊な才能) > |
전보를 치다(電報を打つ) > |