「退屈だ」は韓国語で「따분하다」という。
|
・ | 그녀는 일에 따분함을 느꼈다. |
彼女は仕事が退屈だと思った。 | |
・ | 따분한 이야기는 지겨워요. |
退屈な話はうんざりです。 | |
・ | 집에 있기가 따분해서 바람을 쐬러 나갔다. |
家にいるのが退屈なので風にでも当たりに出掛けた。 | |
・ | 요즘 매너리즘에 빠져서 따분한 나날이에요. |
マンネリズムに落ちて退屈な日々です。 | |
・ | 참으로 따분하고 무료한 인생이었다. |
実に退屈で無聊な人生だった。 | |
・ | 가정주부의 일상생활은 따분합니다. |
家庭主婦の日常生活は退屈です。 |
삼엄하다(物々しい) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
울퉁불퉁하다(でこぼこしている) > |
허접스럽다(粗末だ) > |
교활하다(ずる賢い) > |
적잖다(少なくない) > |
고약하다(偏屈だ) > |