「呼ばれる」は韓国語で「불리다」という。
|
・ | 드디어 내 이름이 불렸다. |
ついに僕の名前が呼ばれた。 | |
・ | 지금부터 이름이 불린 사람들은 손을 들어 주세요. |
今から名前を呼ばれた人たちは手を上げてください。 | |
・ | 담임 선생님은 너무 무서워서 독사라 불린다. |
担任の先生はとても怖くて、毒蛇と呼ばれる。 | |
・ | 사자는 '백수의 왕'이라 불린다. |
ライオンは「百獣の王」と呼ばれる。 | |
・ | 지진이 발생한 장소가 진원지로 불린다. |
地震が発生した場所が震源地と呼ばれる。 | |
・ | 신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다. |
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。 | |
・ | 주위로부터 음치라고 불린다. |
周りから「音痴」といわれる。 | |
・ | 1루, 2루, 3루, 본루의 3개의 루를 사용하는 것으로부터 베이스볼이라 불린다. |
一塁,二塁,三塁,本塁と四つの塁を使用するところからベースボールと呼ばれる。 | |
・ | 방정식의 답은 일반적으로 해라고 불린다. |
方程式の答は一般に解と呼ばれる。 | |
・ | 그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다. |
彼は何でも知っているので、博士と呼ばれる。 | |
・ | 선체 내에 대형 탱크를 설치하고 있어서 탱커라고 불린다. |
船体内に大型のタンクを設置していることからタンカーと呼ばれる。 | |
・ | 막걸리는 하얗고 탁해서 탁주라고도 불린다. |
マッコリは白く濁っていることから濁酒ともよばれる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배를 불리다(ぺルル プルリダ) | 欲を満たす |
재산을 불리다(チェサヌル プルリダ) | 財産を増やす |
꿰매다(縫う) > |
비실비실하다(よろよろしている) > |
내보내다(送り出す) > |
부검하다(解剖する) > |
늘어지다(垂れる) > |
통용하다(通用する) > |
감행되다(敢行される) > |