「沈める」は韓国語で「가라앉히다」という。
|
・ | 통증이 서서히 가라앉는 것을 느꼈다. |
痛みが徐々に引いていくのを感じた。 | |
・ | 배가 가라앉는 건 순식간이다. |
船が沈むのは一瞬のことだ。 | |
・ | 무리를 했더니 목소리가 가라앉았어요. |
無理をしたので、声が沈んでいます。 | |
・ | 돌은 물에 가라앉는다. |
石は水に沈む。 | |
・ | 그 이야기를 듣고 겨우 마음이 가라앉았다. |
その話を聞いてやっと心が落ち着いた。 | |
・ | 비가 내리는 날은 기분도 가라앉기 십상이다. |
雨の日は気分も沈みがちだ。 | |
・ | 통증이 일시적으로 가라앉았다. |
痛みが一時的に和らいだ。 | |
・ | 나는 두려움이 조금 가라앉았다. |
私は怖さが少し和らいだ。 | |
・ | 돌멩이가 고요한 연못 바닥에 가라앉아 있다. |
石ころが静かな池の底に沈んでいる。 | |
・ | 조약돌이 강바닥에 가라앉아 있다. |
小石が川の底に沈んでいる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음을 가라앉히다(チュッキサルゴリ) | 心を落ち着ける、冷静になる |
간과하다(見逃す) > |
따오다(引用する) > |
지다(散る) > |
배급하다(配給する) > |
쫓아다니다(追い回す) > |
찬성하다(賛成する) > |
헐다(壊す) > |