「火がつく」は韓国語で「불(이) 붙다」という。
|
・ | 불이 붙을지 모르니 위험하니까 떨어지세요. |
火がつくかもしれないから危ないので離れて下さい。 | |
・ | 마감일이 가까워져 발등에 불이 붙었다. |
締め切りが近づいてお尻に火がついた。 | |
・ | 커튼에 불이 붙다. |
カーテンに火がついた。 | |
・ | 불이 붙은 담배를 버리다. |
火がついたタバコを捨てる。 | |
・ | 다이너마이트에 불이 붙었다. |
ダイナマイトに火がついた。 | |
・ | 사나이 가슴에 불이 붙었다. |
男の胸に火が付いた。 | |
・ | 불이 붙다. |
火がつく。 | |
・ | 불을 쬐다가 옷에 불이 붙어 옷을 다 태운 적도 있었다. |
火にあたっていて、服に火が燃え移り、服がが全部燃えたこともあった。 | |
・ | 전화통에 불이 붙을 정도로 문의가 빗발쳤다. |
電話網に火がつくほど問い合わせが殺到した。 | |
・ | 해묵은 논쟁이 다시 불붙었다. |
長く経った論争がまた火がついた。 | |
・ | 올해 상반기부터 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이란 전망에는 이견이 없다. |
今年上半期から火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くという見通しに異論がない。 |
배를 잡고 웃다(腹がよじれるほど笑.. > |
미역국을 먹다(試験に落ちる) > |
한밑천 잡다(一儲けする) > |
몸이 가볍다(体が軽い) > |
똥을 밟다(縁起が良くない) > |
오지랖이 넓다(必要以上におせっかい.. > |
입장을 취하다(立場を取る) > |