「構成される」は韓国語で「이루어지다」という。
|
・ | 별똥별을 봤을 때 소원을 빌면 이루어진다고 한다. |
流れ星を見た時、願い事を言うと叶うらしい。 | |
・ | 뜻을 세우면 모든 것이 이루어집니다. |
志を立てればすべてが実現できます。 | |
・ | 단계적으로 합의가 이뤄질 것이다. |
段階的な合意がなされるだろう。 | |
・ | 한국어 교육 정책 방향에 대한 논의가 이뤄졌다. |
韓国語教育政策の方向性について議論が行われた。 | |
・ | 당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를... |
あなたの願い事が全て叶いますように。 | |
・ | 원하시는 일이 모두 이루어지기를 바랍니다. |
願うことがすべて叶いますように。 | |
・ | 꿈이 이루어진 기쁨을 느낍니다. |
夢が叶った喜びを感じます。 | |
・ | 그녀의 꿈은 이루어지지 않았고 헛된 현실에 직면했다. |
彼女の夢はかなわず、むなしい現実に直面した。 | |
・ | 귀금속 거래소에서 거래가 이루어지고 있습니다. |
貴金属の取引所で取引が行われています。 | |
・ | 절삭 공정에서 정밀한 가공이 이루어집니다. |
切削工程で精密な加工が行われます。 | |
・ | 이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요. |
この土地は渓谷と峡谷で構成されています。 | |
・ | 설비 검사가 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
設備の検査が定期的に行われています。 | |
・ | 설비 수리 작업이 이루어지고 있습니다. |
設備の修理作業が行われています。 | |
・ | 설비의 유지보수가 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
設備のメンテナンスが定期的に行われています。 | |
・ | 사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다. |
期日前投票は、特定の期間内に行われます。 | |
・ | 상거래는 기업 간이나 국가 간에 이루어지는 경우도 있습니다. |
商取引は企業間や国家間で行われる場合もあります。 | |
・ | 상거래는 이익을 추구하는 목적으로 이루어집니다. |
商取引は利益を追求する目的で行われます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꿈이 이루어지다(ックミ イルオジダ) | 夢が叶う |
개발이 이루어지다(ケバリ イルオジダ) | 開発が進む |
돌입하다(突入する) > |
화해되다(和解される) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
위반되다(違反する) > |
응시하다(受験する) > |
덮이다(覆われる) > |
지배하다(支配する) > |