「またとない」は韓国語で「둘도 없다」という。
|
・ | 그는 둘도 없는 친구다. |
彼はかけがえのない親友だ。 | |
・ | 동물은 인간에게 있어 둘도 없는 존재입니다. |
動物は、人間にとってかけがえのない存在です。 | |
・ | 이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다. |
この友人とは幼い頃から二人といない親しい仲だった。 | |
・ | 당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다. |
あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。 | |
・ | 내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요. |
私の実力を発揮するのにまたとない機会です。 | |
・ | 둘도 없는 친구조차 반대한다. |
かけがえのない親友さえ反対する。 | |
・ | 그는 둘도 없는 짝꿍이었다. |
彼は無二の相棒だった。 |
눈 녹듯이 사라진다(雪が解けるかの.. > |
못 보다(見ていられない) > |
무슨 바람이 불어서(どういう風の吹.. > |
입을 씻다(知らんぷりする) > |
꿈자리가 뒤숭숭하다(夢見が悪い) > |
짐작이 가다(見当がつく) > |
개똥 같은 소리(バカげたこと) > |