ホーム  > 暮らし > 買い物接客用語
포장해 드릴까요?とは
意味包装いたしましょうか、持ち帰りですか
読み方포장해 드릴까요、ポジャンヘ ドゥリルッカヨ?
「包装いたしましょうか」は韓国語で「포장해 드릴까요?」という。直訳すると「包装して差し上げましょうか」。食べものが余ったお客様がいたときに、ひと声かけてあげるとよい。「포장해 주세요、싸 주세요」は「包んでください」の意味であるが、お店では「持ち帰りです」の意味合いを持つ。
「包装いたしましょうか」の韓国語「포장해 드릴까요?」に関連する動画

【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!

「包装いたしましょうか」の韓国語「포장해 드릴까요?」を使った例文
포장지로 물건을 포장해 주세요.
包装紙で品物を包んでください。
포장해 주세요.
包んでください(お持ち帰りです)。
포장해 드릴까요?
ラッピング致しましょうか。
하나씩 포장해 주세요.
一個ずつ包装してください。
선물용이라서요. 포장해 주세요.
お土産用なのです。包装してください。
따로따로 포장해 주세요.
別々に包んでください。
하나씩 포장해 주세요.
1つずつ包んでください。
따로따로 포장해 주시겠어요?
別々に包んでもらえますか?
선물용 이라서 따로따로 포장해 주시겠어요?
お土産用なので、別々にラッピングしていただけますか。
예쁘게 포장해 주세요.
きれいに包装してください。
買い物の韓国語単語
사치품(贅沢品)
>
개장일(オープン日)
>
지름신(消費をあおる神)
>
고가(高価)
>
구입 목록(購入目録)
>
얼마(いくら)
>
할인(割引)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ