「既存」は韓国語で「기존」という。
|
・ | 기존연구검토 |
既存研究検討 | |
・ | 기존에 존재하는 이론 |
既存に存在する理論 | |
・ | 그것은 기존 권위에 대한 도전이었다. |
それは既存の権威に対する挑戦だった。 | |
・ | 새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다. |
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。 | |
・ | 기존 사업에 역량을 좀 더 집중할 필요가 있다. |
既存の事業に力をより集中する必要がある。 | |
・ | 후임자가 누가 되든 기존의 경영스타일에서 전환하는데 시간이 걸릴 것이다. |
後任者は誰であろうと既存の経営スタイルから切り替えるのは時間がかかると思う。 | |
・ | 기존 경제성장의 척도는 지금 시대에 맞지 않는다. |
既存の経済成長の尺度は、今の時代にそぐわない。 | |
・ | 훈련 부족 등으로 기존 선수들이 제 기량을 펼치지 못했다. |
トレーニング不足などで、有力選手たちが本来の力を発揮できなかった。 | |
・ | 자율근무제 도입으로 기존의 출퇴근 시간이 사라지게 된다. |
自律勤務制の導入で、既存の出退勤時間がなくなるのである。 | |
・ | 기존의 예금 상품과는 차별되는 새로운 상품이 나왔다. |
既存の預金商品とは差別された新しい商品が出た。 | |
・ | 신흥강국의 부상이 기존 패권국가를 위협했다. |
新興強国の台頭が既存の覇権国家を脅かした。 | |
・ | 기존 상품보다 내구성이 뛰어납니다. |
従来の商品より耐久性に優れています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기존하다(キジョンハダ) | 既存する、既に存在する |
활단층(活断層) > |
관객(観客) > |
위상(ステータス) > |
누에(蚕 (カイコ)) > |
균등(均等) > |
처방(処方) > |
지지도(支持率) > |