「すまない」は韓国語で「미안해」という。「미안해」の基本形は「미안하다」で、「ごめん、すまない、ごめんね、ごめんよ」の意味。親しく距離が近い関係で目下の人に対して使われる謝罪のことば。また友達や恋人同士でも使う。年上の人に対しては主に「미안해요、미안합니다」「죄송해요、죄송합니다」を使う。
|
「すまない」は韓国語で「미안해」という。「미안해」の基本形は「미안하다」で、「ごめん、すまない、ごめんね、ごめんよ」の意味。親しく距離が近い関係で目下の人に対して使われる謝罪のことば。また友達や恋人同士でも使う。年上の人に対しては主に「미안해요、미안합니다」「죄송해요、죄송합니다」を使う。
|
【話せる韓国語】お詫び・謝罪でよく使われるフレーズ41選!
・ | 정말 미안해! |
本当にごめん! | |
・ | 미안해. |
ごめんね。 | |
・ | 너무 미안해서 제가 사과 했어요. |
とても申し訳なくて、私が謝罪しました。 | |
・ | 어제는 미안했어. |
昨日はすまなかった。 | |
・ | 진짜 미안해. |
本当にごめん。 | |
・ | 미안해요, 제 실수예요. |
ごめんなさい、私の失敗です。 | |
・ | 눈치채지 못해서 미안해요. |
気づくことが出来なくてごめんなさい。 | |
・ | 늦잠 자버렸어요. 미안해요. |
寝坊してしまいました。ごめんなさい。 | |
・ | 아까 성질을 내서 미안해. |
さっき怒ってごめんね。 | |
・ | 미안해, 아깐 어쩔 수가 없었어. |
ごめんね。さっきは仕方なかったの。 | |
・ | 정말 미안해요. 상황상 어쩔 수가 없었어. |
本当にごめんなさい。 仕方ない状況だったの。 | |
・ | 미안해서 어쩌지? |
申し訳なくてどうしよう。 | |
・ | 미안해요. 오늘은 좀 그래요. |
ごめんなさい、今日はちょとアレなんです。 | |
・ | 답장이 늦어서 미안해요. |
返事が遅れてごめんなさい。 | |
・ | 늦어서 정말 미안해요. |
遅くて本当にごめんさない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미안해요(ミアンヘヨ) | ごめんなさい、すみません、すいません |
미안해서 어쩌나(ミアンヘソ オッチョナ) | 申し訳ないんだけど |
미안해서 어쩌죠?() | 申し訳なくてどうしましょう? |
고마워(ありがとう) > |
축하해요(おめでとうございます) > |
감사드립니다(ありがとうございます) > |
용서(容赦) > |
뭘요(いえいえ) > |
미안하지만(すみませんが) > |
미안한데(悪いけど) > |