「薄情だ」は韓国語で「각박하다」という。
|
・ | 각박한 세상이다. |
世知辛い世の中だ。 | |
・ | 요즘 시대가 각박해지고 있다. |
最近、時代が世知辛くなっている。 | |
・ | 각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다. |
冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。 | |
・ | 각박한 도시 생활에서는 인간관계의 갈등이란 따라오기 마련이다. |
傷ついた世知辛い都市の生活では、人間関係の葛藤はつきものだ。。 | |
・ | 각박한 인심이라지만 마음 따뜻한 사람들도 많다. |
世知辛いの人の情だとしても、心温かい人も多い。 | |
・ | 각박해져 가는 세상 속에서 점점 도덕적 행위를 법으로 규정하는 일이 늘고 있다. |
世知辛くなっていく世の中で次第に道徳的行為を法として規定することが増えている。 | |
・ | 세상이 삭막해졌고 사람들이 각박해졌다. |
世の中が索漠になって、人々が薄情になった。 |
섬뜩하다(不気味だ) > |
뿔나다(怒る) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
호젓하다(物寂しい) > |
좁다(狭い) > |
분명하다(明らかだ) > |
험난하다(険しい) > |