「許しを請う」は韓国語で「용서를 빌다」という。
|
・ | 하나님의 용서를 빌었다. |
神様の許しを請うた。 | |
・ | 피해자에게 용서를 빌러 갔다. |
被害者に赦しを請いに行った。 | |
・ | 엎드려 용서를 빌었다. |
ひれ伏して許しをこうた。 | |
・ | 그에게 용서를 빌었다. |
彼に容赦を請うた。 | |
・ | 용서를 빌다. |
許しを請う。 | |
・ | 살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다. |
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。 | |
・ | 이제라도 용서를 빌면 용서해 주겠다. |
今からでも許しを求めるなら許してあげる。 |
호의를 베풀다(善意を施す) > |
물을 잠그다(水を止める) > |
영향력을 행사하다(影響力を行使する.. > |
수업을 듣다(授業をとる) > |
물을 뜨다(水を汲む) > |
선물(을) 받다(プレゼントをもらう.. > |
병이 낫다(病気が治る) > |