「どこ」は韓国語で「어디」という。
|
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか? | |
・ | 여기가 어디예요? |
ここはどこですか。 | |
・ | 어디 가니? |
どこに行くの? | |
・ | 회사는 어디예요? |
会社はどこすか。 | |
・ | 어디까지 가세요? |
どこまでいっらやしますか? | |
・ | 여기는 어디예요? |
ここはどこですか? | |
・ | 지금 어디야? |
今どこにいるんだ。 | |
・ | 그 사람 어디가 좋아? |
彼のどこがいいの。 | |
・ | 어디, 그럴 수가 있어요 |
いったい、どうしてそんなことがあり得るんですか。 | |
・ | 그런 게 어디 있어. |
話にならない。 | |
・ | 여기는 그가 살고 있는 집입니다. |
これは、彼が住んでいる家です。 | |
・ | 이 근처에 어디 좋은 레스토랑 있어요? |
この辺りに、どこか良いレストランはありますか? | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこ行きたいですか? | |
・ | 어디 가세요? |
どこに行かれますか。 | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 어디로 출장 가요? |
どこへ出張に行きますか? | |
・ | 지금 어디 계세요? |
今どこにいらっしゃいますか? | |
・ | 화장실은 어디 있어요? |
トイレはどこにありますか? | |
・ | 어디서 묵을 거예요? |
どこに泊まりますか? | |
・ | 한국 어디서 왔어요? |
韓国のどこから来ましたか? | |
・ | 어디 다친 데 없으세요? |
けがをしたところはありませんか。 | |
・ | 비상구 어디 있어요? |
非常口はどこですか? | |
・ | 어디서 한 번 만난 듯한데 혹시 저를 모르시겠어요? |
どこかで1度会ったようなんですが、ひょっとして私をご存知ないですか? | |
・ | 올해 봄 방학은 어디에 갈 예정이에요? |
今年の春休みはどこへ行く予定ですか? | |
・ | 숙소는 어디예요? |
宿泊先はどちらですか? | |
・ | 어라! 서류, 어디에 있지? |
あれ!書類、どこにしまったんだっけ? | |
・ | 어라! 카메라는 어디에 뒀지? |
あれ!カメラはどこに置いたっけ? | |
・ | 어라! 어디서 열쇠를 떨어뜨린 것 같아. |
あれ!どこかで鍵を落としたようだ。 | |
・ | 초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。 | |
・ | 아까 그 패기는 어디 갔냐? |
さっきのあの覇気はどこへ行ったのかな? | |
모(某) > |
저곳(あそこ) > |
남의(人の) > |
그래(そうして) > |
저분(あの方) > |
뭘(何を) > |
이게(これは) > |