「浪費」は韓国語で「낭비」という。
|
・ | 낭비벽을 고치다. |
浪費癖を直す。 | |
・ | 낭비를 줄이다. |
無駄を省く。 | |
・ | 낭비를 그만하고 돈을 모으고 싶다. |
無駄遣いをやめてお金を貯めたい! | |
・ | 절약하고 있었을 텐데 돌이켜 보니 낭비가 줄지 않았다. |
節約しているはずなのに、振り返ってみれば無駄遣いが減っていない。 | |
・ | 낭비가 안 좋다는 것은 알고 있지만 아무리 해도 낭비를 멈출 수가 없다. |
無駄遣いは良くないことだと頭で分かっていても、どうしても無駄遣いがやめられない。 | |
・ | 어떻게 하면 낭비를 피할 수 있을까? |
どうすれば無駄遣いが回避できるか。 | |
・ | 수면은 시간 낭비가 아니다. |
睡眠は時間の無駄じゃない。 | |
・ | 주간 스케줄을 재검토하여 시간 낭비를 줄입니다. |
週間のスケジュールを見直して、時間のムダを減らします。 | |
・ | 태양광 발전은 전력 낭비를 줄이기 위한 수단이다. |
太陽光発電は電力の浪費を減らすための手段だ。 | |
・ | 우리 주변에는 무심코 저지르는 에너지 낭비 사례가 너무 많다. |
我々の周辺には何気なく行っているエネルギーの無駄遣いの事例があまりにも多い。 | |
・ | 합리화된 과정으로 낭비가 줄어들었습니다. |
合理化されたプロセスにより、無駄が削減されました。 | |
・ | 광고비 낭비를 피하기 위해 효과적인 광고 전략을 수립해야 합니다. |
広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
・ | '시간은 금이다'라는 속담은 시간은 귀하여 낭비해서는 안 된다는 뜻입니다. |
「時は金なり」ということわざは、時間は貴重であり、無駄にしてはならないという意味です。 | |
・ | 그 가게의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다. |
その店のサービスは羊頭狗肉で、お金を無駄にしたと感じた。 | |
・ | 힘들게 터득한 교훈과 뼈아픈 경험은 허투루 낭비되지 않았다. |
苦労して体得した教訓と痛恨の経験は、容易には無駄にはならなかった。 | |
・ | 줄 서는 데 몇 시간 낭비했다. |
並んで何時間も無駄にした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낭비벽(ナンビビョク) | 浪費癖 |
낭비하다(ナンビハダ) | 浪費する、無駄遣いする |
시간 낭비(シガンナンビ) | 時間の無駄、時間の浪費 |
시간을 낭비하다(シガヌル ナンビハダ) | 時間を浪費する、時間を無駄にする |
생활상(生活ぶり) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
의식주(衣食住) > |
호구조사(戸口調査) > |
취미(趣味) > |
홀로서기(一人立ち) > |
가정적(家庭的) > |