「崖っぷち」は韓国語で「벼랑 끝」という。
|
・ | 돈도 없고 집도 없는 벼랑끝 인생 |
お金もなく家もない崖っぷちの人生 | |
・ | 벼랑끝에 몰리다. |
崖がけっぷちに立たたされる | |
・ | 벼랑끝 정책 |
瀬戸際政策 | |
・ | 한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다. |
一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。 | |
・ | 평범한 시민들의 안전은 벼랑 끝으로 몰리고 있다. |
平凡な市民たちの安全は崖っぷちに追い込まれている。 | |
・ | 국가 재정은 벼랑 끝에 몰려 있다. |
国家財政は崖っぷちに立っている。 | |
・ | 현재 한국 경제는 벼랑 끝에 몰린 상황이다. |
現在、韓国の経済は崖っぷちに追い込まれた状態だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
벼랑 끝 외교(ピョランクッウェギョ) | 瀬戸際外交、崖っぷち外交 |
벼랑 끝에 몰리다(ピョランックテ モルリダ) | 崖っぷちに追い込まれる、崖っぷちに立たされる |
범죄자(犯罪者) > |
후처(後妻) > |
소음 공해(騒音公害) > |
즉각적(即刻) > |
보행(歩行) > |
살기(殺気) > |
접속(接続) > |