「傍若無人」は韓国語で「안하무인」という。
|
・ | 안하무인으로 날뛰다. |
傍若無人に振る舞う。 | |
・ | 그의 성격은 안하무인으로 모든 게 다 제멋대로다. |
彼の性格は傍若無人で何もかもが自分勝手た。 | |
・ | 그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다. |
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。 | |
・ | 그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다. |
彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。 | |
・ | 회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다. |
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。 | |
・ | 그 상사는 안하무인으로 부하들을 질책하고 있다. |
その上司は傍若無人に部下たちを叱責している。 | |
・ | 그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게 하고 있다. |
彼の傍若無人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。 |
일망타진(一網打尽) > |
유명무실(有名無実) > |
요지부동(全然動かない) > |
각인각색(各人各様) > |
개과천선(正しい道に帰る) > |
십중팔구(十中八九) > |
비분강개(悲憤慷慨) > |