「死ぬ」は韓国語で「죽다」という。
|
・ | 사람이 죽다. |
人が死ぬ。 | |
・ | 죽겠어. |
死にそう。(大変だ) | |
・ | 배고파 죽겠어요. |
お腹すいて死にそうです。 | |
・ | 더워 죽겠어. |
暑くて死にそう。 | |
・ | 누구나 늙으면 죽는다. |
誰もが老いたら死ぬ。 | |
・ | 시계가 죽다. |
時計が止まる。 | |
・ | 감정을 죽이다. |
感情を抑える。 | |
・ | 죽느냐 사느냐 이것이 문제로다. |
死ぬか生きるかこれが問題だ。 | |
・ | 누구든지 언젠가는 죽게 된다. |
どんな人でも、遅かれ早かれ死んでしまう。 | |
・ | 살아 있는 것은 언젠가 죽는다. |
生きているものはいつか死ぬ。 | |
・ | 그때 이미 그는 거의 죽을 뻔했어. |
あの時既に彼は死ぬ寸前だったの。 | |
・ | 어차피 죽을거라면 적어도 침대 위에서 죽고 싶다. |
どうせ死ぬなら、せめてベッドの上で死にたい。 | |
・ | 강아지가 죽어서 산에 묻었어요. |
子犬が死んで、山に埋めました。 | |
・ | 죽기를 기다리고 있었다. |
亡くなるのを待ち構えていた。 | |
・ | 외롭기도 하고 급기야는 죽을 생각까지 했다. |
寂しくもあり、あげくの果てには死のうとまで考えた。 | |
・ | 한가해서 죽겠어요. |
あまりにも暇で死にそうです。 | |
・ | 아들이 결혼을 안 하고 혼자 살다 죽겠다며 고집을 부리고 있다. |
息子が結婚をしないで一人で生きて死ぬと言い張っている。 | |
・ | 배고파 죽겠어. |
お腹ペコペコ。 | |
・ | 부침가루를 섞은 반죽으로 집에서 간단하게 부침개를 만듭니다. |
チヂミ粉を混ぜた生地で、自宅で簡単にチヂミを作ります。 | |
・ | 그의 장갑은 가죽으로 만들어져서 매우 튼튼합니다. |
彼の手袋は革製でとても丈夫です。 | |
・ | 죽었던 사람이 다시 되살아났다. |
死んでいった人が再び生き返った。 | |
・ | 아버지가 갑작스런 사고로 죽었다. |
父が突然の事故で亡くなった。 | |
・ | 역병이 마을을 덮쳐 많은 사람들이 죽었다. |
疫病が村を襲い、多くの人々が亡くなった。 | |
・ | 니체는 "신은 죽었다"라는 유명한 말을 했습니다. |
ニーチェは「神は死んだ」という有名な言葉を述べました。 | |
・ | 답답해 죽겠는데 말할 데가 없어요 |
もどかしくて仕方ないのに話す人がいないんです。 | |
묘석(お墓碑) > |
유명을 달리하다(幽明境を異にする) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
젊은 시절(若い時) > |
시니어(シニア) > |
밀장(密葬) > |
성묘(お墓参り) > |