「びっくり」は韓国語で「깜짝」という。
|
・ | 깜짝 놀라다. |
びっくりする | |
・ | 아, 깜찍이야. |
あ、ビックリした。 | |
・ | 모두 깜짝 놀란 표정이었다. |
みんなびっくりした表情だった。 | |
・ | 나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어. |
私はぱっと驚いて、言葉を失った。 | |
・ | 넝쿨이 뻗어나가는 것을 보고 깜짝 놀랐다. |
蔓が伸びるのを見て驚いた。 | |
・ | 봉투 안에는 깜짝 선물이 들어 있었다. |
封筒の中には驚きのプレゼントが入っていた。 | |
・ | 그녀의 생일에는 두 개의 깜짝 파티가 계획되어 있어요. |
彼女の誕生日には二つのサプライズパーティーが計画されています。 | |
・ | 지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다. |
先月は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。 | |
・ | 눈 하나 깜짝 안 하고 어떻게 그런 거짓말을 할 수 있어! |
全くたじろぎもせずにどうしてそんな嘘をつけるの! | |
・ | 칼로 협박을 당해도 눈 하나 깜짝하지 않았다. |
刃物で脅されてもびくともしなかった。 | |
・ | 그 소년은 눈 하나 깜짝 안 하고 거짓말을 했다. |
あの少年は瞬き一つせずに嘘をついた。 | |
・ | 아우 깜짝이야! 애 떨어질 뻔했네. |
うわビックリした。心臓が飛び出るかと思った。 | |
・ | 사고는 눈 깜짝할 사이에 일어난다. |
事故はあっという間に起こるのである。 | |
・ | 눈 깜짝할 사이에 2월이네. |
あっというまに2月になってしまったね! | |
예전부터(昔から) > |
부득이(やむなく) > |
앞으로(今後) > |
즉각(直ちに) > |
억지로(無理やり) > |
언젠가(いつか) > |
점차로(だんだん) > |