「せい」は韓国語で「때문」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 너 때문에 손해를 받다. |
あなたのせいで損した。 | |
・ | 회사에 오지 않은 이유는 감기 때문입니다. |
会社に来なかった理由は風邪のためです。 | |
・ | 그의 당선은 요행수가 아니라 그의 인기가 있기 때문이다. |
彼の当選はまぐれ当たりではなく、彼の人気があるからだ。 | |
・ | 그는 손을 씻지 않고 식사를 하기 때문에 불결하다. |
彼は手を洗わずに食事をするので、不潔だ。 | |
・ | 이미지를 압축했기 때문에 파일 크기가 크게 줄었습니다. |
画像を圧縮したので、ファイルサイズが大幅に削減されました。 | |
・ | 고통 때문에 그는 움직일 수 없었다. |
苦痛のため、彼は動けなかった。 | |
・ | 고통 때문에 소리를 질렀다. |
苦痛のため、声を上げた。 | |
・ | 소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다. |
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。 | |
・ | 그의 실패는 일과성이기 때문에 용서받아야 합니다. |
彼の失敗は一過性のものであり、許されるべきです。 | |
・ | 상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다. |
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。 | |
・ | 여행 내내 나오는 콧물 때문에 정말 힘들었어요. |
旅行中ずっと出る鼻水のせいで本当に辛かったです。 | |
・ | 팀은 목표 달성을 전망할 수 없게 되었기 때문에 해산했습니다. |
チームは目標の達成が見込めなくなったため解散しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
너 때문에(ノッテムネ) | お前のせいで、あんたのせいで |
그 때문에() | そのため、そのために |
-기 때문에(キ テムネ) | ~ので、~から |
그렇기 때문에(クロキッテムネ) | だからこそ、それだから |
그러하기 때문에(クロハギッテムネ) | それで、だから |
체크 카드(チェックカード) > |
전직(前職) > |
마룻바닥(床) > |
전셋값(家を借りる時の保証金) > |
연준(連邦準備制度理事会) > |
알거지(無一文の乞食) > |
경고문(警告文) > |