「傷がつく」は韓国語で「상처가 나다」という。
|
・ | 얼굴에 상처가 나다. |
顔に傷ができる。 | |
・ | 혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요? |
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないですか? | |
・ | 상처가 완벽하게 아물 때까지 기다리세요. |
傷が完璧に癒える時まで待ってください。 | |
・ | 상처가 아물다. |
傷が癒える。 | |
・ | 그녀의 코에는 작은 상처가 있다. |
彼女の鼻には小さな傷がある。 | |
・ | 그의 배꼽에는 작은 상처가 있었어요. |
彼のへそには小さな傷がありました。 | |
・ | 일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다. |
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。 | |
・ | 손등에 작은 상처가 나 있었다. |
手の甲に小さな傷ができていた。 | |
・ | 손등에 작은 상처가 나 있었다. |
手の甲に小さな傷ができていた。 | |
・ | 손바닥에 작은 상처가 있었다. |
手のひらに小さな傷があった。 | |
・ | 상처가 욱신욱신 아프다. |
傷口がずきずき痛む。 | |
꼼작도 안하다(少しも動かない) > |
사람을 때리다(人を殴る) > |
예의 주시하다(注意深く見る) > |
연료가 떨어지다(燃料が切れる) > |
결정을 내리다(決定を下す) > |
자금을 모으다(資金を集める) > |
전화를 받다(電話に出る) > |