「小川のほとり」は韓国語で「냇가」という。물가(水辺)、호숫가(湖畔)、바닷가・해안가(海辺)、강가(川辺)、냇가・시냇가・개울가(小川のほとり)
|
「小川のほとり」は韓国語で「냇가」という。물가(水辺)、호숫가(湖畔)、바닷가・해안가(海辺)、강가(川辺)、냇가・시냇가・개울가(小川のほとり)
|
・ | 냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다. |
小川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。 | |
・ | 냇가에는 귀여운 동물들이 살고 있었다. |
小川のほとりにはかわいい動物たちが住んでいた。 | |
・ | 냇가에서 시원한 물에 발을 담그고 재충전했다. |
小川のほとりで涼しい水に足を浸してリフレッシュした。 | |
・ | 냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다. |
小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。 | |
・ | 냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다. |
小川のほとりで写真を撮りながら景色を楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다. |
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。 | |
・ | 시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다. |
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。 | |
・ | 시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다. |
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다. |
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。 | |
・ | 시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다. |
小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。 | |
・ | 시냇가에서 새소리가 들려왔다. |
小川のほとりで鳥のさえずりが聞こえてきた。 | |
・ | 시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다. |
小川のほとりには涼しい風が吹いていた。 | |
・ | 시냇가에서 소풍을 즐겼다. |
小川のほとりでピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다. |
小川のほとりには野生の花が咲き誇っていた。 | |
・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
강줄기(川筋) > |
들판(野原) > |
심해(深海) > |
밤바다(夜の海) > |
옹달샘(小さな泉) > |
동굴(洞窟) > |
용천수(湧き水) > |