「小姑」は韓国語で「시누이」という。夫の姉妹、つまり小姑(こじゅうと)は、韓国語で「시누이」という。
直接「시누이」を呼ぶ時は、「아가씨」と呼ぶ。韓国では嫁姑問題もいまだ大きな問題であるが、嫁と「시누이」とのトラブルも絶えないらしい。姑より小姑がもっと嫌いと思う嫁さんも多いらしい。 |
「小姑」は韓国語で「시누이」という。夫の姉妹、つまり小姑(こじゅうと)は、韓国語で「시누이」という。
直接「시누이」を呼ぶ時は、「아가씨」と呼ぶ。韓国では嫁姑問題もいまだ大きな問題であるが、嫁と「시누이」とのトラブルも絶えないらしい。姑より小姑がもっと嫌いと思う嫁さんも多いらしい。 |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 시누이 시집살이 때문에 너무 힘들어요. |
小姑のせいで、とても大変です。 | |
・ | 시누이가 나에게 무관심해요. |
旦那の姉が私に無関心です。 | |
・ | 시어머니와 시누이가 말을 돌려서 며느리를 욕하고 있다. |
姑と小姑が、遠まわしに嫁の悪口を言っている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다() | うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い |
손주(孫) > |
사촌 지간(いとこ同士) > |
서방님(旦那様) > |
외증조모(母方の曾祖母) > |
수양아버지(里親(父の方)) > |
홀아버지(妻を亡くしたお父さん) > |
무남독녀(息子のない家の一人娘) > |