「中間」は韓国語で「중간」という。
|
・ | 그녀는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다. |
彼女は好き嫌いがはっきりしていて、何でも中間がない。 | |
・ | 그 도시는 서울과 부산의 중간에 있다. |
あの都市はソウルと釜山の中間にある。 | |
・ | 그렇다고 중간에 그만둘 수는 없어요. |
だからと言って、途中でやめられません。 | |
・ | 이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다. |
この本の中間の章は興味深い展開がある。 | |
・ | 스테이크는 중간으로 익혀 주세요. |
ステーキはミディアムでお願いします。 | |
・ | 그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다. |
彼は演説中に時折聖書を引用したりもした。 | |
・ | 일하는 중간에 심호흡을 하면 집중력이 돌아옵니다. |
仕事の合間に深呼吸すると、集中力が戻ります。 | |
・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다. |
その考え方には一長一短がありますが、私はその中間点を見つけたいと思います。 | |
・ | 도매는 상품의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다. |
卸売は、商品流通の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。 | |
・ | 정부는 중간에서 어정쩡한 태도만 계속 보이고 있다. |
政府は中間で曖昧な態度ばかり示し続けている。 | |
・ | 여성의 배란일은 보통 월경 주기의 중간에 위치합니다. |
女性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。 | |
・ | 그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 | |
・ | 얼마 안 있으면 중간고사다. |
もうすぐ中間テストだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어중간(オジュンガン) | 中途半端、半ら半尺 |
중간색(チュンガンセク) | 中間色 |
좌중간(チャジュンガン) | 左中間、レフトセンター間 |
중간재(チュンガンジェ) | 中間財 |
중간 불(チュンガンブル) | 中火 |
중간중간(チュンガンジュンガン) | 途中途中 |
중간고사(チュンガンゴサ) | 中間テスト、中間試験 |
어중간하다(オチュンガナダ) | 中途半端だ、中くらいだ、中ほどだ |
헤르츠(ヘルツ) > |
개수대(流し台) > |
상납금(上納金) > |
현안(懸案) > |
영공(領空) > |
도약(跳躍) > |
연대감(連帯感) > |