「美術館」は韓国語で「미술관」という。
|
・ | 국립 현대 미술관은 어디에 있어요? |
国立現代美術館はどこにありますか。 | |
・ | 이 미술관은 국보를 비롯해 조각, 도자기 작품을 다수 전시하고 있습니다. |
この美術館は国宝をはじめ、彫刻、陶芸作品を数多く展示しております。 | |
・ | 미술관에 오실 때는 대중교통을 이용해 주세요. |
美術館へお越しの際は公共交通機関をご利用ください。 | |
・ | 미술관을 사랑하는 이유는 아름다운 예술 작품이 있기 때문이다. |
美術館を愛する理由は美しい美術作品があるためだ。 | |
・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
・ | 자금 부족으로 인해 미술관을 폐쇄했습니다. |
資金不足のため、美術館を閉鎖しました。 | |
・ | 미술관 앞마당에서는 예술가들이 작품을 전시하고 있습니다. |
美術館の前庭では、芸術家たちが作品を展示しています。 | |
・ | 그 미술관은 주로 서양화를 전시하고 있다. |
その美術館は主に西洋画を展示している。 | |
・ | 이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다. |
今週末、地元の美術館で写真展が開催されます。 | |
・ | 미술관에서 그림을 감상했습니다. |
美術館で絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 미술관에서 그림을 감상하는 걸 좋아해요. |
美術館で絵画を鑑賞するのが好きです。 | |
・ | 저 미술품의 소유자는 미술관입니다. |
あの美術品の所有者は美術館です。 | |
・ | 그는 예술의 아름다움을 탐구하기 위해 미술관을 방문했습니다. |
彼は芸術の美しさを探求するために美術館を訪れました。 | |
・ | 그들은 오디오 가이드를 청취하고 미술관을 돌고 있습니다. |
彼らはオーディオガイドを聴取して美術館を巡っています。 | |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
원근법(遠近法) > |
유화(油画) > |
전시(展示) > |
미학(美学) > |
화백(画伯) > |
곡선미(曲線美) > |