「重なる」は韓国語で「겹치다」という。
|
・ | 일정이 겹치다. |
日程が重なる。 | |
・ | 시기가 겹치다. |
時期が重なる。 | |
・ | 불행이 겹치다. |
不幸が重なる。 | |
・ | 어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다. |
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。 | |
・ | 이 노래를 들을 때마다 제 슬픈 기억과 겹쳐져 눈물이 나요. |
この歌を聞くたびに、悲しい思い出と重なって涙が出ます。 | |
・ | 여러 가지 일이 겹쳐서, 머리가 완전히 멍해졌다. |
いろいろな事が重なって、頭がすっかりぼうっとなった。 | |
・ | 추운 날씨에는 겉옷을 두 겹 겹쳐 입는다. |
寒い日は、上着を2枚重ねにして着る。 | |
・ | 날짜가 겹쳤습니다. |
日時が重なってしまいました。 | |
・ | 추워서 하의를 2장 겹쳐 입고 있다. |
寒いので、下衣を2枚重ねで履いている。 | |
・ | 그는 스웨터를 겹쳐 입고 추위에 대비했다. |
彼はセーターを重ね着して、寒さに備えた。 | |
・ | 경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다. |
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました。 | |
・ | 그 회사는 악재가 겹쳐 최악의 상황에 내몰렸다. |
あの会社は悪いことが重なって、最悪の状況に追い込まれた。 | |
・ | 대칭축의 양측이 완벽히 겹치는 도형을 선대칭 도형이라고 부릅니다. |
対称軸の両側が完璧に重なる図形のことを線対称な図形と呼びます。 | |
・ | 악재가 겹치다. |
悪材が重なる。 | |
・ | 국경일과 일요일이 겹친다. |
旗日と日曜日とが重なる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우연이 겹치다(ウヨニキョプチダ) | 偶然が重なる |
전가하다(転嫁する) > |
안내받다(案内される) > |
솟아나다(噴き出る) > |
후려갈기다(ぶん殴る) > |
격하다(激する) > |
입고하다(入庫する) > |
파악하다(把握する) > |