「逃げる」は韓国語で「달아나다」という。
|
・ | 운전자가 사고 현장에서 달아났다. |
運転手が事故現場から逃げた。 | |
・ | 이 약을 먹으면 감기가 달아나요. |
この薬を飲むと、風邪が吹っ飛んでいきます。 | |
・ | 찬물로 세수를 하면 잠이 달아나요. |
水で顔を洗うと眠気が吹っ飛んでいきます。 | |
・ | 강도들이 덮쳐 가방에 있던 돈을 빼앗아 달아났다. |
強盗に襲われた。犯人たちは、カバンの中にあったお金を奪って逃走した。 | |
・ | 도둑은 경찰을 보자마자 황급히 달아났다. |
泥棒は警察を見たか早いか、慌てて逃げ出した。 | |
・ | 범인은 추격당할 것을 예상하고 서둘러 달아나려 했다. |
犯人は追撃されることを予想して、急いで逃げようとした。 | |
・ | 그는 세금을 해 먹고 달아난 공무원입니다. |
彼は税金を要領して逃げた公務員です。 | |
・ | 한 청년이 한 여성의 돈뭉치를 날치기하여 달아났다. |
ある青年がある女性の札束をかっぱらって逃げた。 | |
・ | 만취한 채 차를 몰고 가던 길에 사람을 치고 달아났다. |
酔っ払った状態で運転している時、人をひき逃げした。 | |
・ | 허둥지둥 달아나다. |
あたふたと逃げる。 | |
・ | 사기꾼이 날 꼬드겨 그 돈을 들고 홀랑 달아났다. |
詐欺師が僕をそそのかし、そのお金をすっかり持ち逃げした。 | |
・ | 사고를 내고 달아났다. |
事故を起こして逃げた。 | |
・ | 금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다. |
金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。 | |
・ | 범인의 발을 새끼줄로 묶었기 때문에 달아나지 못했다. |
犯人の足を縄で縛ったので逃げられなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잠이 달아나다(チャミ タラナダ) | 眠気が消える |
배척하다(排斥する) > |
정체되다(停滞する) > |
진찰하다(診察する) > |
절다(びっこを引く) > |
끼이다(挟まる) > |
끓이다(沸かす) > |
확실시되다(確実視される) > |