「ついていく」は韓国語で「따라다니다」という。
|
・ | 그를 따라다니며 괴롭히다. |
彼について回りながら苦しめる。 | |
・ | 매일 그림자처럼 그녀를 따라다녔다. |
毎日影のように彼女についていった。 | |
・ | 제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다. |
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。 | |
・ | 따라다니는 것은 경범죄법 위반입니까? |
つきまといは軽犯罪法違反ですか? | |
・ | 어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다. |
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。 | |
・ | 동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어. |
弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。 | |
・ | 꽁무니를 졸졸 따라다니다. |
後ろにくっついて回る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽁무니를 따라다니다(コンムニルル タラダニダ) | 尻を追い回す、付き回る |
역전되다(逆転される) > |
금지당하다(禁止される) > |
하소연하다(泣きつく) > |
곤두세우다(尖らせる) > |
가세하다(加わる) > |
해 먹다(作って食べる) > |
회전하다(回転する) > |