「覚える」は韓国語で「외우다」という。言葉や電話番号、文書などを暗記したり、覚えたりすることをいう。類義語に기억하다がある。기억하다は過去にあった出来事や、人の姿や形などを覚え、忘れないでいることをいう。
|
「覚える」は韓国語で「외우다」という。言葉や電話番号、文書などを暗記したり、覚えたりすることをいう。類義語に기억하다がある。기억하다は過去にあった出来事や、人の姿や形などを覚え、忘れないでいることをいう。
|
・ | 단어를 매일 100개 외우다. |
単語を毎日100個覚える。 | |
・ | 새로운 말을 외우다. |
新しい言葉を覚える。 | |
・ | 영화에 나오는 노래를 전부 외웠다. |
英語に出てくる歌をすべて覚えた。 | |
・ | 머리가 나쁘다 보니까 잘 안 외워져요. |
頭が悪いので、上手く覚えられません。 | |
・ | 전화번호가 외우기 쉽다면 얼마나 좋을까? |
電話番号が覚えやすかったら、どんなに良いかな。 | |
・ | 매일 외워야 할 단어가 너무 많다. |
毎日、覚えなければならない単語が多すぎる。 | |
・ | 단어만 많이 외운다고 해도 영어를 잘하는 게 아니다. |
単語だけたくさん覚えたからと言って英語が上手なことではない。 | |
・ | 단어를 외웠지만 잊어 버렸어요. |
単語を覚えたけど忘れました。 | |
・ | 단어를 외울 때는 쓰면서 큰 소리로 읽어야 합니다. |
単語を覚える時は、書きながら大きな声で読まなければなりません。 | |
・ | 일본어 단어를 외우는 데 시간이 걸립니다. |
日本語の言葉を覚えるのに時間がかかります。 | |
・ | 대학 수학반에서 미분 공식을 외웠어요. |
大学の数学のクラスで、微分の公式を覚えました。 | |
・ | 앵무새는 말을 외우는 데 놀라울 정도로 빠릅니다. |
オウムは、言葉を覚えるのに驚くほど速いです。 | |
・ | 그녀는 마녀의 주문을 외우고 있는 것처럼 보입니다. |
彼女は魔女の呪文を唱えているように見えます。 | |
・ | 한자를 외우기 위해서 몇 번이고 썼다. 그런데도 외울 수 없다. |
漢字を覚えるために何回も書いた。それなのに覚えられない。 | |
・ | 주술사가 주문을 외우다. |
呪術師が呪文を唱える。 | |
・ | 주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다. |
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことができると信じられた。 | |
・ | 해리포터가 주문을 외웠다. |
ハリーポッターが呪文を唱えた。 | |
・ | 사람의 이름이 좀처럼 외워지지 않는다. |
人の名前がなかなか覚えられない。 | |
・ | 몇 번이나 외웠는데 금방 까먹어요. |
何度も覚えたのに、すぐ忘れてしまいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
달달 외우다(タルタルウェウダ) | 丸暗記する、すらすら覚える、ツラツラ憶える |
습격하다(襲撃する) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
치다(値段をつける) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
선들거리다(そよそよ吹く) > |
다운되다(フリーズする) > |
군림하다(君臨する) > |