「流れる」は韓国語で「흐르다」という。
|
・ | 물이 줄줄 흐르다. |
水がだらだら流れる。 | |
・ | 세월이 흐르다. |
歳月が流れる。 | |
・ | 침묵이 흐르다. |
沈黙が漂う。 | |
・ | 눈물이 비 오듯 흘렀다. |
涙が雨のように流れた。 | |
・ | 흐르는 눈물을 감추기 힘들었다. |
流れる涙を隠すのに苦労した。 | |
・ | 고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다. |
鼓笛隊による勇壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。 | |
・ | 그녀의 눈물은 폭포처럼 계속 흘렀다. |
彼女の涙は滝のように流れ続けた。 | |
・ | 폭포수는 힘차게 흐르는 모습이 아름답다. |
滝の水は力強く流れている姿が美しい。 | |
・ | 폭포수는 흐르는 모습이 아름답다. |
滝の水は流れる姿が美しい。 | |
・ | 폭포수는 호수나 강으로 흘러내린다. |
滝の水は湖や川へと流れ落ちる。 | |
・ | 눈물이 끊임없이 흘렀다. |
涙が絶えずに流れた。 | |
・ | 라디오에서 음악이 흘러나왔어요. |
ラジオから音楽が流れました。 | |
・ | 그의 비통한 눈물이 뺨을 타고 흘러내렸다. |
彼の悲痛な涙が頬を伝った。 | |
・ | 시간은 활처럼 흘러버린다. |
時が矢のように流れ去る。 | |
・ | 빗물이 배수구로 흘러들고 있습니다. |
雨水が排水溝に流れ込んでいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
넘쳐흐르다(ノムチョフルダ) | 溢れ流れる、溢れる、満ち溢れる |
세월이 흐르다(セウォリフルダ) | 歳月が流れる、年月が流れる |
시간이 흐르다(シガニ フルダ) | 時が過ぎる、時間が流れる、時間が経つ |
침묵이 흐르다(チムモギ フルダ) | 沈黙が流れる、沈黙が漂う |
윤기가 흐르다(ユンッキガ フルダ) | つやつやする |
튀다(跳ねる) > |
중단되다(中断される) > |
구분되다(区分される) > |
가빠지다(息切れする) > |
가다듬다((気を)取り直す) > |
다발하다(多発する) > |
저지되다(阻止される) > |