「濁っている」は韓国語で「탁하다」という。
|
・ | 물이 탁하다. |
水が濁っている。 | |
・ | 공기가 탁하다. |
空気が濁っている。 | |
・ | 방의 공기가 탁하다. |
部屋の空気が濁る。 | |
・ | 그 강물은 탁하다. |
その川の水は濁っている。 | |
・ | 물도 한 곳에 고여 있으면 탁해집니다. |
水も一つのところにたまっていると、濁ってしまいます。 | |
・ | 식재료가 나쁘면 우리 몸의 피도 탁해집니다. |
食材が悪ければ、我々の体の血も濁ります。 | |
・ | 하루 종일 문을 닫았더니 공기가 탁하네. |
一日中ドアを閉めたので空気が濁っているね。 | |
・ | 물이 탁해서 마실 수 없어요. |
水が濁っているので、飲めません。 | |
・ | 공기가 탁해서 시야가 나쁘다. |
空気が濁っているため、視界が悪い。 | |
・ | 미세한 먼지와 매연 등이 부유하여 공기가 탁하다. |
細かいちりや煤煙などが浮遊して空気が濁る。 | |
・ | 안개가 끼어 공기가 탁하다. |
霧が立ち込めて、空気が濁っている。 | |
・ | 이 하천의 물은 공업 폐기물로 탁하다. |
この河川の水は工業廃棄物で濁っている。 | |
・ | 그 지역의 공기는 대기 오염으로 탁하다. |
そのエリアの空気は大気汚染で濁っている。 | |
・ | 그 강물은 폭우의 영향으로 탁하다. |
その川の水は大雨の影響で濁っている。 | |
・ | 내가 부탁한 일은 어떻게 됐어? |
僕がお願いした仕事はどうなったかい? | |
・ | 옷을 세탁기로 세탁하다. |
服を洗濯機で洗濯する。 | |
・ | 간곡히 부탁하다. |
切にお願いする。 | |
・ | 물품을 기탁하다. |
物品を寄託する。 | |
・ | 아버지의 장서를 나라에 기탁하다. |
お父さんの蔵書を国に寄託する。 | |
・ | 자신의 재산을 수탁자에게 기탁하다. |
自分の財産を受託者に寄託する。 | |
・ | 물류 업무를 외부에 위탁하다. |
物流業務を外部に委託する。 | |
・ | 돈을 지불하고 부동산 관리를 위탁하다. |
お金を払って不動産管理を委託する。 | |
・ | 산업 폐기물 처리를 위탁하다. |
産業廃棄物の処理の委託する。 | |
・ | 업무를 외부 업자에 위탁하다. |
業務を外部業者に委託する。 | |
흥미롭다(興味深い) > |
편리하다(便利だ) > |
미천하다(卑しい) > |
비리비리하다(やせこけている) > |
절실하다(切実だ) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
타이트하다(きつい) > |