「選択する」は韓国語で「선택하다」という。
|
・ | 일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다. |
仕事か結婚か一つ選択しないといけない。 | |
・ | 여동생은 일반고에 진학해 문과를 선택했다. |
妹は一般高校に進学して文系を選んだ。 | |
・ | 아래에서 어느 방법이라도 선택할 수 있습니다. |
以下のいずれかの方法を選択することができます。 | |
・ | 내가 왜 그걸 선택하지 않았지? |
私はどうしてそれを選ばなかったんだろう? | |
・ | 대다수 사람들은 후회 없는 선택을 추구하려 한다. |
大多数の人々は、後悔のない完璧な選択を追求しようとする。 | |
・ | 계측기의 정밀도는 사용 목적에 맞게 선택합니다. |
計測器の精度は使用目的に合わせて選択します。 | |
・ | 유권자는 후보자의 정책이나 행동을 평가하고 선택합니다. |
有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。 | |
・ | 상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
商人は信頼性のある取引先を選びます。 | |
・ | 안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다. |
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。 | |
・ | 실내에서 화분을 놓을 때는 햇볕이 잘 드는 곳을 선택합니다. |
室内で植木鉢を置くときは日当たりの良い場所を選びます。 | |
・ | 식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다. |
植物の根が広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。 | |
・ | 그녀는 라멘에 매콤한 토핑을 선택하는 경우가 많다. |
彼女はラーメンに辛味のきいたトッピングを選ぶことが多い。 | |
・ | 그 그룹은 특정 정치인을 공격의 표적으로 선택했습니다. |
そのグループは特定の政治家を攻撃の標的に選びました。 | |
・ | 그 산악인은 신뢰할 수 있는 동반자를 선택했어요. |
その登山家は信頼できる同伴者を選びました。 | |
・ | 짧게 정리된 지식만 선택하게 되면, 장기간 관찰 및 분석하는 능력이 저하된다. |
短く整理された知識ばかりを選択していると、長期間、観察及び分析する能力が低下する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
취사선택하다(チュィサセンテカダ) | 取捨選択 |
동봉하다(同封する) > |
전용하다(転用する) > |
카피하다(コピーする) > |
풍성하다(豊富だ) > |
휘감다(ぐるぐる巻く) > |
망보다(見張る) > |
공조하다(協力する) > |