「処理する」は韓国語で「처리하다」という。
|
・ | 일을 빨리 처리하다. |
仕事を早く処理する。 | |
・ | 복잡한 업무를 간단하게 처리했다. |
複雑な業務を簡単に処理した。 | |
・ | 이 일은 어떻게 처리할까? |
この仕事どう処理しよう? | |
・ | 처리할 길이 없다. |
手が付けられない。 | |
・ | 바로 처리하겠습니다. |
すぐ処理します。 | |
・ | 정보를 처리하다. |
情報を処理する。 | |
・ | 업무를 빨리 처리하다. |
事務を手早く処理する。 | |
・ | 폐기물이나 쓰레기를 처리하다. |
廃棄物やゴミを処理する。 | |
・ | 과장님이 지시하신 일은 오전에 다 처리했는데요. |
課長が指示した仕事は午前中に全部処理したのですが。 | |
・ | 보지 않는 책들을 어떻게 처리해야 할지 고민하는 사람들이 많다. |
読まない本をどう処理すればいいか迷っている人は多い。 | |
・ | 일을 적당히 처리하다. |
仕事を適当にやり過ごす。 | |
・ | 그의 임무는 기밀 사항 처리입니다. |
彼の任務は機密事項の処理です。 | |
・ | 면은 화학처리를 받지 않아 친환경 소재입니다. |
綿は化学処理を受けず、環境にやさしい素材です。 | |
・ | 불법 투기된 쓰레기를 회수하여 처리합니다. |
不法投棄されたゴミを回収して処理します。 | |
・ | 작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다. |
作業を分割して、効率的に処理することができました。 | |
・ | 의뢰는 순차적으로 처리해 드리겠습니다. |
依頼は順次対応させていただきます。 | |
・ | 주문은 순차적으로 처리됩니다. |
注文は順次処理されます。 | |
・ | 잡일을 우선 순위에 따라 처리하다. |
雑用を優先順位に従って処理する。 | |
・ | 보험 회사는 클레임 처리를 효율화하기 위해 온라인 클레임 양식을 도입했습니다. |
保険会社はクレーム処理を効率化するためにオンラインクレームフォームを導入しました。 | |
・ | 판매업자는 주문 처리를 효율화하기 위해 자동화된 주문 접수 시스템을 도입했습니다. |
販売業者は注文処理を効率化するために自動化された注文受付システムを導入しました。 | |
구실하다(役割を果たす) > |
졸다(居眠りする) > |
지다(背負う) > |
달래다(慰める) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
존속하다(存続する) > |
중요시하다(重要視する) > |