「苦労をする」は韓国語で「고생(을) 하다」という。
|
・ | 그녀의 가족은 그가 얼마나 고생을 했는지 모른다. |
彼女の家族は、彼がどんな苦労をして来たか理解していない。 | |
・ | 아내는 고생 진짜 많이 했어요. |
妻は本当にとっても苦労したんですよ。 | |
・ | 변비로 고생하다. |
便秘に悩む。 | |
・ | 레시피에 사용되는 식재료를 조달하는 데 고생했어요. |
レシピに使われている食材の調達に苦労しました。 | |
・ | 장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다. |
タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。 | |
・ | 이사 일정 잡느라 고생했어요. |
引っ越しの日程を決めるのに苦労しました。 | |
・ | 중고생을 중심으로 새로운 어플이 유행하고 있다. |
中高生を中心に新しいアプリが流行はやっている。 | |
・ | 어젯밤에 배탈이 나서 밤새 고생했어요. |
昨日の夜お腹を壊して一晩中苦労しました。 | |
・ | 정말 오시느라고 고생하셨습니다. |
本当にいらっしゃるのにお疲れさまでした。 | |
・ | 자료가 없기 때문에 너무 고생했어요. |
資料がないせいで、とても苦労しました。 | |
・ | 그런 재주가 있으면 내가 이 고생을 안 하죠. |
そんな才能があったらこんな苦労してないわよ。 | |
・ | 빈털터리 돼서 고생하고 있다. |
一文無しになって苦労している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사서 고생(을) 하다(サソ コセンウル ハダ) | わざわざ苦労をする、取り越し苦労をする |
털(이) 나다(毛が生える) > |
얼마 안 돼(しばらくして) > |
발병을 예방하다(発症を予防する) > |
참을성이 있다(我慢強い) > |
습관이 몸에 배다(習慣が身につく) > |
싸움을 말리다(喧嘩を止める) > |
여러 개(いくつ) > |